下丹田 xià dān tián
La priorité que nous accordons à l’intellect induit une séparation quasi permanente entre la tête et le corps體 tǐ : corps, forme, santé 身 shēn : corps, corporel, .... Tout se passe, pour l’Occidental, au niveau de la tête, siège du cerveau腦 nǎo, mer de la moelle, garde les essences pures qui se ... et de la plupart des capteurs sensoriels, yeux, oreilles, nez鼻 bí est le passage des souffles du ciel, pour la respira..., bouche. Selon la médecine chinoise traditionnelle, chaque organe étant soutenu et sous-tendant un état de conscienceLa conscience désigne originellement un savoir partagé (le... qui lui est propre, le cerveau ne joue qu’un rôle d’ordinateur, à même de recevoir et de transmettre des informations au reste du corps. De ce fait, chaque zone du corps doit être préservée, reconnue en tant que lieu de vie physico-psychique. De même, toutes les attitudes de la vie courante (la station debout, assise, la marche, etc.) doivent être vécues en pleine conscience de la dimension intérieure à laquelle elle participe.

Faisons descendre notre attention vers le ventre. C’est en effet dans cette zone que nous pouvons réellement nous poser, nous stabiliser, trouver la source de l’extension du corps vers le ciel et la terre土 tǔ, représente le support, le milieu fécond qui reço.... C’est dans le ventre que doit se placer notre centre de gravitéPour préserver l'espace vital et ne pas s'effondrer sous la.... Pour les Chinois et les Japonais, le ventre est le siège de l’énergie vitale, de la force, mais aussi de la conscience de vivre.

Sur certaines sculptures romanes du Christ, les plis de son vêtement forment dans la région du ventre une spirale tout à fait représentative de la présence d’une énergie particulière dans cette zone. L’assise du Christ, dans ces sculptures, se fonde réellement dans cette région du corps.
Le champ de cinabreLa tradition identifie trois centres d’énergie vitale maj... inférieur, n’est pas l’abdomen dans son ensemble mais le bas-ventre, limité à l’arrière par le point Porte du destinLa Porte du destin, 命門 mìngmén, est le quatrième p..., entre les vertèbres lombaires 2 et 3, et à l’avant par l’ombilic. Cette région du ventre est la réserve des soufflesLes souffles,氣 qì, animent les formes, qu'ils informent e... originels, de l’énergie ancestrale, énergie primordiale de tout phénomène créé, acquise au moment de la conception. Sur le ventre, à 3 cm sous le nombril, se trouve un autre point important de concentration, le point Mer des souffles.
L’activité de cette zone préside à tout art martial, au qi qong et au taijiquan, à la pratique traditionnelle du tir à l’arc et à la méditation. Ces arts, s’ils sont pratiqués de façon ponctuelle, doivent nous conduire à entretenir et à nous servir de manière constante de cette énergie vitale. Se poser dans son ventre, dans toutes les activités quotidiennes, apporte un équilibre physique et psychique, le moyen d’aborder toutes les situations dans le calme et la sérénité.
Vous devez vous connecter pour laisser un commentaire.