Étymologie
C’est la représentation de l’étendue (一) qui couvre les hommes (大), donc le faîte de l’univers : ce qui est au-dessus de l’homme. Pour la tradition chinoise, « ce qui est au-dessus de l’homme » ou « ce qui est à la tête de l’homme » est un élément fondamental dans l’ordre social : placé au-dessus d’eux, le ciel régit les hommes, et de même, tout supérieur est le 天tiān : ciel, jour, journée, temps, saison, univers More de son subordonné. Noter que 大 signifie ici « homme » et non « grand », l’interprétation de 天 comme signifiant unique grandeur est suggestive, mais étymologiquement non fondée. Dans les caractères anciens, l’étymologie hésite entre cette composition, et une représentation d’un homme (大) dont le dessin souligne l’importance de la tête. Cette composition est à rapprocher de 旲. Par ailleurs, le ciel est parfois représenté de manière similaire à 冖.
Usages

Anciens
Inscriptions oraculaires
- Tête d’un homme.
- Grand.
- Employé à la place de ⼤ da dans le nom d’ancêtres royaux.
Bronzes
- Nom de clan familial.
- Le Ciel, souverain céleste.
Textes
- Puissance suprême, au-dessus des hommes, qui ordonne, accorde et retire, récompense et punit, donne aux êtres la vie et leur nature. Il voit tout et entend tout.
- La puissance en couple avec la Terre土 tǔ, représente le support, le milieu fécond qui reço... More pour former l’univers.
- 天地 Tiāndì : le Ciel et la Terre, le Ciel-Terre.
- Puissance régulatrice des phénomènes naturels et des destinées individuelles.
- Le ciel, la voûte céleste.
- Présence de la loi morale dans le cœur
心 xīn est un organe yīn appartenant à l’élément feu... More de l’homme.
- La nature ; la totalité du mouvement de la vie et de ses lois.
- Nom d’un châtiment appliqué à la tête : tête rasée ou tatouage sur le front.
- Naturel, inné, sans artifice.
- Nature véritable et authentique de chacun.
- État de l’atmosphère, temps.
- Les phénomènes célestes, les corps
體 tǐ : corps, forme, santé 身 shēn : corps, corporel, ... célestes
Actuels
- Le ciel, firmament.
- Céleste.
- Le Ciel :
- Puissance atmosphérique, régulatrice des saisons, qui envoie ses soufflesLes souffles,氣 qì, animent les formes, qu'ils informent e... sur 地 dì, la Terre réceptrice pour y inciter et stimuler les transformations.
- Puissance qui gouverne et régularise la nature : la nature elle-même.
- 皇天 Huángtiān : le Ciel Auguste, puissance assimilée à 上地 上地 Shàngdì, le Souverain d’En haut, divinité suprême capable de récompenser ou de punir.
- Puissance qui incite la vie en chaque être et lui confère sa nature propre.
- Puissance qui confie les destinées individuelles.
- Présence, dans le cœur de l’homme, d’une loi morale, expression de sa nature à réaliser par soumission au naturel.
- Expression la plus parfaite du 陽阳 yáng : yang, Soleil, éclairé, adret, masculin, positi... yáng car il est perpétuellement constitué de ce qui se dégage, se diffuse, s’élève et se meut.
- Le souverain du Ciel : Dieu
- Traduction du sanskrit deva « être céleste, dieu, divinité)
- Êtres célestes ou dieux : catégorie d’êtres jouissant de l’une des meilleures voies de renaissance, ayant l’une des bonnes conditions d’existence.
- Ciel : monde heureux, divin, où vivent les êtres célestes. Le bouddhisme connaît 28 mondes divins.
- La nature.
- Naturel par oppision à ⼈ rén, artificiel.
- Terme médical :
- Naturel, inné.
- Abréviation de 天宦 tiān huàn, eunuque
- Malformation congénitale où le manque de développement du pénis entraîne la stérilité.
- Spontané, naïf.
- Jour.
- Temps, saison, climat.
- L’empereur.
- Auguste, impérial.
- Père, paternel.
- Base, appui, référence.
- Lieu, endroit sous le ciel.
- Châtiment du tatouage sur le front.
- Sommet de la tête.
- Superficie qu’un homme peut labourer en un jour.
- La capitale.
Composés
- 㤁 miǎn
- déshonorer; insulter, condescendre
- 吞 tūn
- avaler, dévorer, accaparer
- 祆 xiān
- zoroastrisme
Points d’acupuncture
Points | 穴穴 xué : grotte, caverne, point d'acupuncture More | xué | Alias | 穴 | xué |
---|---|---|---|---|---|
Réservoir céleste天池 tiān chí est le premier point du méridien maître ... More | 天池chí : bassin, étang More | tiān chí | Réunion céleste | 天會 | tiān huì |
Communique avec le ciel | 通天 | tōng tiān | Blanc白 bái est la sommation de toutes les couleurs, quand elle... céleste | 天白bái : blanc, clair, pur, en vain More | tiān bái |
Communique avec le ciel | 通天 | tōng tiān | Vieux ciel | 天舊 | tiān jiù |
Communique avec le ciel | 通天 | tōng tiān | Oncle céleste | 天伯 | tiān bó |
Communique avec le ciel | 通天 | tōng tiān | Quatre céleste | 天四 | tiān sì |
Pilier céleste | 天柱 | tiān zhù | |||
Battement céleste | 天衝 | tiān chōng | |||
Trépied céleste | 天鼎 | tiān dǐng | |||
Fenêtre céleste | 天窗 | tiān chuāng | |||
Protège la tête | 天容 | tiān róng | Zénith | 天頂 | tiān dǐng |
Fenêtre céleste | 天牖 | tiān yǒu | Corbeille céleste | 天籠 | tiān lóng |
Cheminée célesteCheminée céleste, 天突 tiān tū, est le vingt deuxième... | 天突 | tiān tū | Vigilance céleste | 天瞿 | tiān qú |
Pivot Céleste天枢 tiān shū est le vingt cinquième point du méridien... | 天枢shū : pivot en bois d'une porte, axe, centre, fondamental More | tiān shū | |||
Torrent céleste | 天溪 | tiān xī | |||
Bras au ciel | 天宗 | tiān zōng | |||
Réservoir céleste | 天池 | tiān chí | Réunion céleste | 天會 | tiān huì |
Creux céleste | 天髎liáo : fissure osseuse, os iliaque, coccyx More | tiān liáo | |||
Résidence céleste | 天府fǔ : préfecture, résidence officielle, palais, siège du ... More | tiān fǔ | |||
Source céleste | 天泉quán : source More | tiān quán | Humidité湿 shī est considérée comme vitale pour l'estomac, mais ... céleste | 天濕 | tiān shī濕 : humide, mouillé, moite, imbibé d'eau |
Source céleste | 天泉 | tiān quán | Tiédeur céleste | 天溫 | tiān wēn |
Puits céleste | 天井 | tiān jǐng | |||
SalivationSalivation, 承浆 chéngjiāng, est le vingt quatrième poi... | 承承 chéng : soutenir, supporter, prendre en charge, continu... More浆 | chéng jiāng | Étang céleste | 天池 | tiān chí |
Cent réunionsCent réunions, 百會 bǎi huì, est le vingtième point ... | 百會 | bǎi huì | Montagne céleste | 天山 | tiān shān |
Cent réunions | 百會 | bǎi huì | Plénitude supérieure | 天滿 | tiān mǎn |
Cent réunions | 百會 | bǎi huì | Plénitude céleste du sommet de la colline | 陵上天滿 | líng shàng tiān mǎn |
Rencontre de l’ homme | 人迎 | rén yíng | Cinq réunions célestes | 天五會 | tiān wǔ huì |
Passage de l’eau水 shuǐ est la source de vie ; docile, elle se prête à t... More | 水水 shuǐ : eau, liquide, 85e radical More突 | shǔi tū | Liquide céleste | ⽔天 | shuǐ tiān |
Cuvette ébréché | 缺盆 | qūe pén | Couvercle céleste | 天蓋 | tiān gài |
Long et fortLong et fort, 長彊 chángqiáng, est le premier point du v... | 长强 | cháng qiáng | Dirigé vers le ciel | 朝天岭 | cháo tiān lǐng |
Long et fort | 长强 | cháng qiáng | Échelle pour monter au ciel | 上天梯 | shàng tiān tī |
