Share This Post

五味 wǔ wèi

Nouilles à la gelée de haricots mungo avec une sauce chili au goût de Chengdu
Nouilles à la gelée de haricots mungo avec une sauce chili au goût de Chengdu
其在天為玄 qí zài tiān wèi xuán
Au ciel, c’est le mystère profond
在人為道 zài rén wéi dào
En l’homme, c’est la voie,
在地為化 zài dì wèi huà
Sur Terre, c’est les Transformations
化生五味 huà shēng wǔ wèi
Les transformations engendrent les cinq saveurs
道生智 dào shēng zhì
La voie engendre le savoir-faire
玄生神 xuán shēng shén
Le mystère profond engendre les esprits

Ce paragraphe dans la présentation du quadrant oriental, magnifie l’élan de vie. Ce texte nous rappelle que l’on peut déceler les voies par lesquelles progresse la vie et organise sur cinq modalités l’écheveau de l’univers, afin d’agir efficacement et de donner à l’esprit humain de quoi se contenter ; mais que tout cela repose activement sur un mystère plus profond.
Inexprimable, ineffable en lui-même, on le fait voir dans les trois puissances du monde : le ciel, la terre et l’homme.

  • Le ciel, initiateur au-delà des formes particulières, recèle le mystère de vie, qui en chacun s’exprime comme les esprits.
  • La terre façonne et transforme, différencie et diversifie ; elle fait et entretient les vies particulières par les saveurs et leur alchimie.
  • L’homme a ainsi un modèle de vie, sur lequel il adapte sa nature propre et les circonstances particulières de son existence : il lui revient de savoir comment faire pour suivre sa voie, accomplir sa destinée.

Regarder comment, du mystère de l’origine, l’œil humain organise cinq grands axes où se regroupent tous les phénomènes, permet de mieux suivre et comprendre ce qui sous-tend les mouvements des êtres et des choses, de mieux savoir comment agir, pour soi et pour les autres, afin de vivre et faire vivre harmonieusement.

Share This Post

Professeur de qi gong et de tai chi chuan, créateur de l'école Nuage~Pluie

Leave a Reply

Aller à la barre d’outils