Tristesse et pleurs
La même situation que précédemment décrite explique aussi l’écoulement de larmes淚 lèi 肝在液为泪 gān zài yè wèi lèi Les liquide..., éventuellement accompagnées de morve, qui accompagne la tristesse悲 bēi
• Le sentiment du poumon
• La tristesse ....
- 故五藏六府fǔ : préfecture, résidence officielle, palais, siège du ...之津津 jīn : gué, passage important, salive, sueur, ferry液液 yè : liquide, suc
盡上滲於目
心xīn : cœur, pensée, esprit, intention悲氣氣, 气 : gaz, air, souffle, exhalaison, fluide, influx, od...並
則心系急
心系急則肺舉
肺舉則液上溢
夫心系與肺
不能常舉
乍上乍下
故欬而泣泣 qì : pleurer, sangloter出矣 - Les liquides corporels津液 jīn yè recouvre l'ensemble des liquides organiques,... des cinq zàng et des six fǔ montent tous infiltrer l’œil目 mù projette au loin l'éclat du regard, atteint jusqu'a... ; si le Cœur
心 xīn est un organe yīn appartenant à l’élément feu... est saisi par la tristesse et que donc les soufflesLes souffles,氣 qì, animent les formes, qu'ils informent e... l’ont annexé, le système relationnel propre au cœur se serre ; le système du cœur ainsi serré, le poumonLe poumon est dit être le premier ministre du cœur. Etre l... se soulève et quand le poumon se soulève les liquides se débordent en haut. Comme le système du cœur et le poumon ne peuvent pas être constamment soulevés, tantôt ils se lèvent et tantôt ils s’abaissent ; c’est pour cette raison que l’on tousse et que les larmes sortent.
Le mécanisme est simple : la tristesse émeut le cœur par la perversion des souffles du poumon. Le blocage des souffles dans la poitrine fait se dilater le poumon et l’empêche de remplir sa fonction d’abaisser les liquides dans le tronc ; les souffles, empêchés de descendre par la chaleur熱 rè évoque une sécheresse chaude qui enlève à la pea... qui règne dans la poitrine, fusent vers le haut, pulsant les liquides vers l’extérieur. Ces liquides sortent à l’œil, parfois aussi par le nez鼻 bí est le passage des souffles du ciel, pour la respira..., orifice propre du poumon ;
les souffles et liquides peuvent aussi faire comme une boule dans la gorge et émettre des sons qui sont ceux des sanglots.
L’écoulement des larmes est, par ailleurs, lié au cerveau腦 nǎo, mer de la moelle, garde les essences pures qui se ..., organe riche en essences et en fluides précieux et denses, et en communication avec les orifices de la face (œil, nez, oreille耳 ěr capte et fait pénétrer les sons en profondeur ; da...).
Le cerveau est parcouru par le méridien du foie足厥阴肝经 zú jué yīn gān jīng, et l’œil, l’orifice propre au foie肝 gān est un organe plein. Interne et vital, mais ,actif ..., est aussi le lieu d’aboutissement du méridien du cœur手少陰心经 shǒu shǎo yīn xīn jīng.
L’irrégularité dans les souffles du poumon explique aussi la toux咳 ké est la manifestation de l'incapacité du poumon d'as... ou les hoquettements dont peut être pris celui qui est accablé de tristesse.

Vous devez vous connecter pour laisser un commentaire.