Une goutte d’eau perce la pierre

L’expression chinoise 水滴石穿 shuǐ dī shí chuān) qui se traduit littéralement par une goutte d’eau perce la pierre, paraît simple à première vue, mais elle recèle l’essence même d’une pratique de longue haleine en taiji quan. Les arts internes ne sont pas des recueils de mouvements ou de postures, mais des méthodes de transformation intérieure qui ne se déploient que par un perfectionnement constant. Chaque effort, apparemment insignifiant, s’accumule en une force capable de remodeler le corps, le souffle et l’esprit.

L’eau

La douce brise et la bruine n'ont pas besoin de revenir, Ye Wu

L’eau (水 shuǐ) correspond à l’hiver, au froid, et aux rivières de la fonte des neiges. Elle est associée aux reins et à la vessie, au noir, au sentiment de peur, aux oreilles et au sens de l’ouïe.