肾 shèn
Le rein, organe plein, est l’un des cinq organes yīn, il est couplée à la vessie, organe creux, qui est yáng.
Le sinogramme des reins et des testicules: 腎, 肾 se décompose en:
- 〢 , èr: deux
- 又, yòu: encore, une fois de plus, à la fois, en outre, de plus, mais, et
- 月, yuè: lune, mois
Les reins, tout près de la colonne vertébrale, sont en bas, sous le diaphragme dans l’abdomen, ils gèrent l’eau. Les fonctions des reins sont considérées comme vitales, les reins forment les racines ou fondements (本, běn) de l’inné ou du ciel antérieur (先天, xiān tiān ).
Le rein avec la vessie, l’intestin grèle et le gros intestin est située au réchauffeur inférieur (下焦 : xià jiāo). Le méridien associé est le shao yin du pied. Le rein diffère des autres viscères yin parce qu’il est la source de toutes les énergies yin, en particulier celles du foie, du cœur et du poumon, et yang du corps, en particulier celles de la rate, du poumon et du cœur, et qu’il est également la source de l’eau et du feu du corps.
Bien que, dans la théorie des cinq éléments, le rein soit associé à l’eau, il est aussi la source du feu de la porte de la vie. Le yin du rein est la substance fondamentale qui permet la naissance, la croissance et la reproduction, alors que le yang du rein est la force dynamique de tous les processus physiologiques. Le yin du rein fournit le substrat matériel au yang du rein, et le yang du rein fournit la chaleur nécessaire à toutes les fonctions du rein. Lorsque l’individu est en bonne santé, ces deux pôles forment un tout unifié ; lorsqu’il est malade, par contre, le yin et le yang du rein se séparent. Parce que fondamentalement ils ne font qu’un, le vide de l’un implique nécessairement le vide de l’autre.
- Les auteurs du Classique interne de l’empereur Jaune (黄帝内经, huáng dì nèi jīng) ont révélé que les lombes (腰, yāo) constituent le palais (Fu 府, fǔ) externe des reins. L’Empereur Jaune (黄帝, huáng dì) aurait régné de 2697 à 2597 av. J.-C.
- Le Classique des difficultés (难经, nán jīng), antérieur à la période des Trois Royaumes (220-280), sépare les reins en rein gauche et rein droit:
Celui à gauche est nommé rein (肾, shèn) et celui à droite est nommé porte de vie. La porte de vie est la demeure de l’essence (精, jīng) et de l’esprit (神, shén). Chez les hommes, il sert à conserver le sperme et chez les femmes il se lie à l’utérus. Le souffle (气, qì) de la porte de vie est en communication avec le rein à gauche.
- Le Traité des pouls (脈經, 脉经, mài jīng) de Wáng Shūhé (王叔和, 210-280)
- 左肾右命
- Le rein est à gauche et la porte de vie à droite
- Dynastie Ming (明朝, míng cháo, 1368 à 1644)
- 两肾总号命门
- La porte de vie est dans les deux reins
- 两肾之间位命门
- La porte de vie est entre les deux reins
- 命门为肾间动气
- La porte de vie est comme un mouvement du qi entre les deux reins
- Yu Tuan (虞抟, 1438-1517) écrivit que
Les deux reins constituent tous les deux les origines des éléments fondamentaux authentiques (真元, zhēn yuán). À ce titre, ils sont considérés comme le pivot de la vie. On dit qu’ils conservent de l’eau mais en fait ils abritent également le feu ministre (相火, xiàng huǒ). C’est pourquoi il serait plus convenable que l’on nomme les deux reins ensemble: porte de vie.
- Zhang Jing Yue (张景岳, 1563-1640) écrivit :
Les deux reins constituent un couple d’organe de type insondable (坎, kǎn). La porte de vie dirige les deux reins, autrement dit, les deux reins dépendent de la porte de vie. Ce que l’on dénomme la porte de vie est un organe d’eau et de feu ou une demeure de yin et de yang. C’est la mer des substances ou énergies essentielles (精气, jīng qì) ou un organe en profondeur dont la vie et la mort dépendent.
La porte de vie se situe entre les deux reins. On peut la considérer comme l’axe essentiel, le pôle suprême (太極, tài jí) du corps humain. Comme le tài jí, il engendre le yin et le yang dont l’eau et le feu.
L’expression vocale
Une faiblesse des reins se caractérise, sur le plan vocal, par une voix faible, peu timbrée. C’est la voix de la plupart des personnes très âgées chez qui, inéluctablement, l’énergie des reins s’est affaiblie. Gémissements et plaintes sont aussi les signes de cette déficience des reins, ainsi que la voix perçue comme « mouillée « .
Fonctions
- 肾为生命源泉
- Le rein est la source de la vie
- 肾为生气之源
- Le rein est la source de production originelle du qi
- 肾为生血之源
- Le rein est la source de production originelle du sang
- 肾精化血
- L’essence du rein se transforme en sang
- 肾生津液
- Le rein régit les liquides physiologiques
- 肾藏精
- Le rein stocke l’essence
- 肾为水之下源
- Le rein est la source inférieure de l’eau
- 肾主封藏
- Le rein gouverne le stockage
- 肾藏志
- Le rein stocke la volonté
- 肾主生殖
- Le rein régit la reproduction
- 肾为先天之本
- Le rein est la source du ciel antérieur
- 肾司开阖
- Le rein contrôle les ouvertures et fermetures
- 肾司二便
- Le rein contrôle les selles et urines
- 肾者胃之关
- Le rein est la porte de l’estomac
- 肾主伎巧
- Le rein régit l’ingéniosité
- 肾主恐
- Le rein régit la peur
- 惊恐伤肾
- La Peur et le Frayeur blessent le Rein
- 肾主骨生髓
- Le rein régit les os et engendre la moelle
- 肾充则髓实
- Quand le rein est plein, les moelles sont rassasiées
- 肾, 其华在发
- Le rein s’ouvre, se reflète sur les cheveux
- 肾主腰膝
- Le rein régit les lombes et les genoux
- 肾主蛰
- Le rein régit l’hibernation
- 肾为唾
- Le rein forme la salive épaisse
- 肾开窍于耳
- Le rein s’ouvre sur les oreilles
- 肾恶寒
- Le rein déteste le froid
- 肾开窍于二阴
- Le rein s’ouvre sur les deux yin: orifices anal et génital
- 肾合膀胱
- Le rein se connecte avec la Vessie
- 肾常虚
- Le rein est souvent en insuffisance
- 肾脉沉
- Le pouls du rein est profond
- 土克水克火
- La terre contrôle l’eau qui contrôle le feu