怒 nù
- 在志為怒 zài zhì wèi nù
- Dans les vouloirs, c’est la colère
- 怒傷肝 nù shāng gān
- La colère porte atteinte au foie
- 悲勝怒 bēi shèng nù
- La tristesse l’emporte sur colère
La colère est l’impétuosité même de la vie, la puissance des commencements, la force de la poussée et du percement qui fait, apparaître au jour. Déchaînée sans contrôle, elle déséquilibre les échanges et circulations de sang-et-souffles, en propulsant la vitalité trop fortement vers le haut.
Une certaine justesse psychologique n’est pas absente de l’application, quasi mécanique, du cycle de domination. La tristesse réduit les souffles, serre le système par lequel le cœur se relie au reste de l’organisme ; la dispersion des souffles est stoppée, l’élan brisé, l’équilibre ramené entre sang et souffles ; la tristesse met un éteignoir sur la flamme pointue de la colère.