Le champ de cinabre

ไธน็”ฐย dฤn tiรกn

Le champ de cinabre ou champ de lโ€™รฉlixir est un centre รฉnergรฉtique. La tradition identifie trois centres dโ€™รฉnergie vitale majeurs (ไธ‰ไธน็”ฐ, sฤn dฤntiรกn) qui produisent et coordonnent lโ€™ensemble des fonctions vitales du corps et de lโ€™esprit.

Dฤntiรกn occupe une place centrale dans l’art du ้คŠ็”Ÿ yวŽng shฤ“ng chez les taoรฏstes. Aux รฉpoques Jin (265 ร  420 EC), dans son livre ๆŠฑๆœดๅญ Bร opว”zว, le grand maรฎtre taoรฏste ่‘›ๆดช Gรฉ Hรณng a nommรฉ Dร ntiร n ยซ Un ยป :

Pour obtenir la longรฉvitรฉ, il faut connaรฎtre l’art de se concentrer sur l’un, la source interne de l’homme.[…] ร€ deux cรนn et quatre fฤ“n sous le nombril rรฉside le dฤntiรกn infรฉrieur. Sous le cล“ur, dans le palais violet rรฉside le dฤntiรกn moyen. Entre les deux sourcils, ร  la profondeur de trois cรนn rรฉside le dฤntiรกn supรฉrieur.

Localisation des trois dฤntiรกn

par rapport ร  l’axe central

Les trois dฤntiรกn sont localisรฉs au niveau de trois zones de l’axe central du corps.

  • Au niveau de zว’ngqiร o se trouve le dฤntiรกn supรฉrieur,
  • au niveau de Jiร ngลng se trouve le dฤntiรกn moyen,
  • au niveau de qรฌxuรฉ et de xuรกnqiร o se trouve le dฤntiรกn infรฉrieur.

par rapport aux points d’acupuncture

ไธ‹ไธน็”ฐ xiร  dฤn tiรกn

Le champ de cinabre infรฉrieur est le plus souvent localisรฉ entre Barriรจre de l’origine, ร  3 cรนn sous le nombril, et Mer du qรฌ, ร  1,5 cรนn sous le nombril. Il se situe รฉgalement entre le nombril et Porte du destin. Encore appelรฉ ยซ ocรฉan de lโ€™รฉnergie ยป, il est considรฉrรฉ comme le centre de la vie instinctive et intuitive, dont dรฉpendent toutes nos fonctions physiologiques mais aussi psychologiques. Physiologiquement, il correspond au centre de gravitรฉ du corps humain.

ไธญไธน็”ฐ zhลng dฤn tiรกn

Le champ de cinabre mรฉdian : localisรฉ au niveau du cล“ur, entre les deux seins, sur le sternum au niveau de Centre du thorax.

ไธŠไธน็”ฐ shร ng dฤn tiรกn

Le champ de cinabre supรฉrieur est situรฉ entre les 2 yeux au niveau du front, le โ€œtroisiรจme ล“ilโ€, au niveau du Sceau du palais (ๅฐๅ ‚, yรฌn tรกng)

Gravure sur bois qui illustre la pratique appelรฉe Lavez le cล“ur et retirez-vous dans un endroit cachรฉ (ๆด—ๅฟƒ้€€่— xว xฤซn tuรฌ cรกng) du texte Conseils sur la nature spirituelle et la vie corporelle (ๆ€งๅ‘ฝๅœญๆ—จ Xรฌngmรฌng guฤซzhว i ) de ๅคชไน™็œŸไบบ Tร iyว Zhฤ“nrรฉn, un texte taoรฏste sur l’alchimie interne publiรฉ en 1615. Xวxฤซn tuรฌcรกng appartient ร  la terminologie de l’alchimie interne. Les alchimistes dรฉbutants, inexpรฉrimentรฉs dans la rรฉgulation du feu spirituel, peuvent รชtre victime de dรฉtresse, d’agitation, de feu et d’inflammation. Cela peut รชtre corrigรฉ en pratiquant Xวxฤซn tuรฌcรกng.

Conception des trois dฤntiรกn

Le dฤntiรกn est une notion que lโ€™on apprรฉhende dโ€™abord dโ€™une maniรจre thรฉorique, abstraite puis au fur et ร  mesure que lโ€™on pratique, que notre perception sโ€™affine on peut lโ€™expรฉrimenter et le percevoir dโ€™une maniรจre concrรจte.

Gravure sur bois chinoise, illustration de la pratique interne ยซย Mettre l’รฉlixir miraculeux dans un dingย ยป dans le texte Conseils sur la nature spirituelle et la vie corporelle ( ๆ€งๅ‘ฝๅœญๆ—จ Xรฌngmรฌng guฤซ zhว), 1615.

La conception des trois dฤntiรกn dรฉveloppรฉe dans la tradition taoรฏste les dรฉcrit comme les trois lieux du processus de transformation des trois trรฉsors (ๅƒๅฏถ, ไธ‰ๅฎ, sฤn bวŽo).

  • Le dฤntiรกn infรฉrieur est un lieu de transformation de lโ€™essence, la racine de notre vitalitรฉ (็ฒพ jฤซng) en souffle (ๆฐฃ qรฌ). Il est comparรฉ ร  un chaudron (้ผŽ dวng) dans lequel est purifiรฉ et distillรฉ lโ€™รฉlixir de longue vie.
  • Le dฤntiรกn mรฉdian recueille le qi et reprรฉsente le rรฉservoir de lโ€™organisme pour les vibrations mentales et รฉmotionnelles de lโ€™รฉnergie. Un processus de raffinage a รฉgalement lieu dans le dฤntiรกn mรฉdian, qui transforme le qรฌ en esprit (็ฅž shรฉn).
  • Le dฤntiรกn supรฉrieur est considรฉrรฉ comme le lieu de transformation du shรฉn en conscience pure, il recueille le qรฌ du ciel et reprรฉsente lโ€™aspect spirituel de lโ€™homme et son lien avec le divin.

Il sโ€™agit donc dโ€™un chaudron ร  trois รฉtages, directement liรฉ ร  la verticalitรฉ de lโ€™homme, ร  son lien entre ciel et terre.

La transformation entre jฤซng, qรฌ et shรฉn est une circulation ร  double sens, du bas vers le haut, jฤซng en qรฌ, qรฌ en shรฉn et du haut vers le bas, shรฉn en qรฌ, qรฌ en jฤซng.

Dans la pratique du dวŽoyวn, le terme dฤntiรกn utilisรฉ au singulier dรฉsigne gรฉnรฉralement le dฤntiรกn infรฉrieur.

Selon le carte classique de l’interne  le champ de cinabre supรฉrieur est l’ocรฉan des moelles, il s’appelle Boule de terre (ๆณฅไธธ nรญ wรกn ) et palais de montรฉe du yรกng. Le champ de cinabre moyen s’appelle Montage de terre (ๆ นๅœŸ gฤ“n tว” ), c’est le lieu de travail de la tisserande et du vacher rรฉgularisant les mouvements de montรฉe et de descente du yฤซn et du yรกng des cinq organes. Le champ de cinabre infรฉrieur, situรฉ sous la lumiรจre de tร ijรญ est le moulin Xuรกn pรญng (yฤซn~yรกng) qui fait monter l’eau pour rรฉaliser le croisement de l’eau et du feu.

Dans la pratique

Le champ de cinabre a trois fonction essentielles.

Le lieu de la concentration

Le champ de cinabre  se situe en profondeur en dessous du nombril, c’est le centre du corps, considรฉrรฉ comme la rรฉsidence de la terre. La qualitรฉ terre est la stabilitรฉ, la tranquillitรฉ et l’รฉquilibre. Elle se manifeste dans l’esprit par l’intention (ๆ„ yรฌ).

ๆ„ๆ”ถไธน็”ฐ
yรฌ shลu dฤn tiรกn
Rassembler au champ de cinabre est la mรฉthode la plus simple, directe et efficace de concentration pour purifier l’esprit, les รฉmotions et calmer le cล“ur.
ๆฐฃๆฒ‰ไธน็”ฐ
qรฌย chรฉnย dฤn tiรกn
Descendre le souffle vers le champ de cinabre permet de trouver rapidement la sensation du souffle.

La racine de la respiration

Le centrage de la respiration sur le champ de cinabre est la racine authentique des techniques de respiration enracinรฉe dans le talon ( ่ธตๆฏๆณ• zhว’ng xฤซ fวŽ). Cet enracinement est la source de la circulation du qรฌ dans le petit cycle cรฉleste et du grand cycle cรฉleste. Quand la respiration trouve cet ancrage profond, le champ de cinabre peut alors รชtre le lieu d’unification de la respiration avec l’esprit et le mouvement.

La rรฉsidence du yuรกnqรฌ et de xiฤnghuว’

Le champ de cinabre infรฉrieur se situe au niveau de la Porte du destin qui s’attache ร  la colonne entre les deux reins.

La Porte du destin est le palais de l’esprit, de l’essence subtile, et le lieu d’enracinement du souffle originel
– chapitre 36 du Classique des difficultรฉs

– chapitre 36 du Classique des difficultรฉs

Le champ de cinabre infรฉrieur est le lieu de stockage du souffle originel (ๅŽŸๆฐฃ yuรกn qรฌ) et du feu ministre (็›ธ็ซ xiฤng huว’), distribuรฉs dans le corps entier par le Triple rรฉchauffeur.

Le Triple rรฉchauffeur est l’ambassadeur particulier du souffle originel. Il fait circuler les trois qรฌ: le souffle originel, le souffle nourricier et le souffle ancestral entre les cinq organes et les six entrailles.
– chapitre 66 du Classique des difficultรฉs

– chapitre 66 du Classique des difficultรฉs

ๅŽŸๆฐฃ yuรกn qรฌ est la source, le souffle originel de l’homme. Le feu ministre peut rรฉchauffer toutes les parties du corps : les organes, les entrailles, les os, les articulations, les tendons, les muscles, la peau, les poils… Il est impliquรฉ dans la reproduction, la croissance et le dรฉveloppement de l’homme.

Le Triple rรฉchauffeur  est subordonnรฉ au Feu ministre, il distribue le souffle originel, il rรฉgularise la montรฉe et la descente, la rentrรฉe et la sortie des souffles circulant entre ciel et terre, il s’occupe de tous les mouvements de qรฌ de l’homme.

Le souffle originel, la Porte du destin et le Triple rรฉchauffeur sont enracinรฉs dans le champ de cinabre. Le  champ de cinabre est donc le gouverneur gรฉnรฉral de tous les mouvements de la vie. Ces trois fonctions essentielles du champ de cinabre expliquent pourquoi il est nommรฉ ยซ Un ยป dans l’art de nourrir la vie chez les taoรฏstes.

Le champ de cinabre n’est pas une structure anatomique, mais se manifeste par un ensemble de fonctions pouvant รชtre ressenties. Zhรดngxifร  et Yishรดu

Dร ntiร n n’est pas une structure anatomique, mais se manifeste par un ensemble de fonctions pouvant รชtre ressenties. La respiration taoiste (่ธตๆฏๆณ• zhว’ng xฤซ fวŽ) et conduire l’intention de l’extรฉrieur ร  l’intรฉrieur (ๆ„ๅฎˆ yรฌ shว’u) sont les mรฉthodes principales pour le dรฉcouvrir.

La sensation de dฤntiรกn est trรจs personnelle. Il ne faut pas utiliser la volontรฉ en se forรงant ร  la rechercher, mais rester le plus calme possible, accueillir ce qui se prรฉsente. Elle peut se manifester dans un espace plus ou moins รฉtendu, comme une sorte de lumiรจre, des images brillantes, une sensation de mouvement ou de chaleur. La tradition taoรฏste considรจre dฤntiรกn comme la source de la vitalitรฉ, car il est le centre rรฉgulateur principal des mouvements de la vie chez l’homme.


En savoir plus sur Tiandi

Subscribe to get the latest posts sent to your email.

Laisser un commentaire

Ce site utilise Akismet pour rรฉduire les indรฉsirables. En savoir plus sur la faรงon dont les donnรฉes de vos commentaires sont traitรฉes.

En savoir plus sur Tiandi

Abonnez-vous pour poursuivre la lecture et avoir accรจs ร  lโ€™ensemble des archives.

Poursuivre la lecture

En savoir plus sur Tiandi

Abonnez-vous pour poursuivre la lecture et avoir accรจs ร  lโ€™ensemble des archives.

Poursuivre la lecture