míng
brillant
clair
comprendre
vue
distinct
net
ouvert
public
explicite
prompt
leste
prochain
suivant
ouvertement
Étymologie
Le caractère 明 míng se décompose en 日 rì et 月 yuè.
La lune 月 éclairant la fenêtre 囧. Le scribe lut 日 au lieu de 囧 , ce qui explique la décomposition en soleil 日 et lune 月. En réalité, le caractère 明 montre la lune éclairant la fenêtre, d’où le sens de briller, éclairer.
Cyrille J.-D. Javary et Pierre Faure in Yi Jing
Depuis la découverte des caractères sur carapaces de tortues, il s’est avéré que le caractère maintenant
écrit soleil était à l’origine un idéogramme différent représentant une fenêtre à treillis. Il ne s’agit plus de
la combinaison théorique de deux astres projetant leur éclat, mais d’une toute autre scène : la lune, par une
belle nuit d’automne, entrant par une fenêtre et éclairant l’intérieur d’une pièce. La nuance est importante
car elle permet de différencier dans le Yi Jing deux types d’éclairement selon leur nature, il y a un
éclairement de type yang, vers l’extérieur, produit par une source lumineuse chaude (par exemple une
torche) et qui éclaire alentour à partir de celui qui la tient ; et un éclairement de type yin, produit par une
source lumineuse froide (la lune) qui éclaire l’intérieur d’une chambre, ou d’un cœur, depuis l’extérieur.
C’est à partir de cette image d’éclairement à l’intérieur que ce caractère a pris ses sens figuré (être) éclairé,
lucidité, etc.
On dit souvent, sur la foi de la tradition, que c’est l’association du soleil 日 et de la lune 月 pour dire la
Lucien Tenenbaum in Écrire, parler, soigner en chinois
clarté. L’archéologie a retrouvé des graphies archaïques ( , , , ) qu’elle explicite comme « une
fenêtre par laquelle on voit pointer la lune ». Ce qui explique mieux le sens actuel de clarté modérée,
comme celle de la lune naissante. On pourrait dire aussi, avec Javary, qu’il s’agit d’une lumière qui vient
éclairer l’intérieur. D’où les sens modernes de comprendre, rendre clair, intelligence. Le caractère
moderne et son interprétation viennent-ils d’une erreur de transcription dans l’Antiquité ?
Usages
Anciens
Inscriptions oraculaires
- Aurore ; au point du jour
- 日日明 rì míng : moment où le soleil brille et répand sa clarté.
- Nom de lieu
Bronzes
- À l’aurore, au point du jour, aube.
- Le jour par opposition à l’obscurité.
- 明令 míng lìng : ordres éclatants, brillants de sagesse ;
- 明井 ming jing : éclatants ;
- 明德 míng dé : vertu resplendissante ;
- 明乃心 míng nǎi xīn : rendre son esprit resplendissant de sagesse et de vertu.
- Avec perspicacité.
- Eclairé, clairvoyant.
- Manifester la gloire du souverain.
- De façon resplendissante, glorieusement, faire une inscription commémorant des faits glorieux.
- Clairement, de façon claire et précise.
Textes anciens
- Lumière, clarté de la lune.
- Sage et éclairé, intelligent, perspicace.
- 聪明 cōng míng : qui entend et voit clairement, intelligent.
- Discernement, intelligence.
- Percevoir clairement, comprendre, discerner.
- 神明 shén míng : les intelligences spirituelles, les divinités glorieuses.
- Faire voir, donner la vision de, éclairer.
- Glorieux, illustre, distingué, élevé.
- Faire briller, se distinguer, s’illustrer.
- Distinguer.
- Manifeste, évident.
- Au grand jour.
- Faire connaître, publier.
- 明星 míng xīng : étoile très brillante, Vénus qui apparaît juste après le coucher du soleil ou juste avant son lever.
- Vivre en bonne intelligence, s’entendre bien.
- Splendide, magnifique, pur, parfait.
- Évidemment, il est clair que.
- Suivant, le prochain.
- Noms de plusieurs personnages.
- Manifester, montrer à l’évidence, clarifier.
- 盟 méng : serment, s’engager par serment.
- 明⽔ míng shuǐ : eau brillante, rosée recueillie rituellement sur un miroir métallique à la clarté de la lune.
- 明⽕ ming huo : feu brillant, lumière rituellement captée par un miroir métallique tourné vers le soleil.
- Lumière intérieure, illumination.
- Répandre la lumière, rayonner.
- Acuité visuelle, vue perçante.
- Resplendissant, florissant.
Actuels
- Briller, rayonner, éclairer.
- Lumière, clarté.
- Brillant, lumineux, clair.
- Restaurer l’éclat de sa vertu naturelle, arriver à la claire conscience de la Voie du Ciel.
- Clairvoyance : connaissance du bien qui est partie intégrante de la nature innée et qui se développe avec l’éducation et l’enseignement.
- Confucianisme :
- Clairvoyance et perfection naturelle sont interdépendants.
- Taoisme :
- Illumination, perception de l’imperceptible et du constant.
- Lumière intérieure qui vient du Ciel et est marque de la sainteté.
- Illuminer.
- Lumineux.
- Répandre spontanément la lumière autour de soi, comme une source de lumière.
- Lumière du jour, jour par opposition à la nuit.
- Point du jour, aube.
- Le lendemain, à l’avenir.
- Suivant, prochain en parlant d’un jour, d’une année.
- Monde des vivants par opposition au monde des morts.
- Venir au jour.
- Mettre au jour.
- Yeux, vue, vision.
- Distinguer clairement, savoir parfaitement, discerner, comprendre.
- Intelligence.
- Intelligent, perspicace, lucide.
- Mettre en lumière, faire briller.
- Ostensible, manifeste, évident.
- Publiquement, clairement.
- Action divine, influence des esprits.
- Faire croître, achever, perfectionner.
- Complet, parfait.
- Respecter, vénérer.
- Vénérable.
- Lumière qui vient du Bouddha.
- Dynastie Ming.
- Nom d’une préfecture.
- 萌 méng
- Peuple, population.
- Germer, pousser.
Points | 穴 | xué | Alias | 穴 | xué |
---|---|---|---|---|---|
Éclat de la prunelle | 睛明 | jīng míng | Intelligence | 精明 | jīng míng |
Éclat de la prunelle | 睛明 | jīng míng | 明門 | míng mén | |
Amas de bambou | 攒竹 | zǎn zhú | Vue claire | 光明 | guāng míng |
Amas de bambou | 攒竹 | zǎn zhú | Rayonnement de la vue | 明光 | míng guāng |
Étoile supérieure | 上星 | shàng xīng | Palais de la clarté | 明堂 | míng táng |
Clarté | 光明 | guāng míng | |||
Ming (命 mìng), mystère qui, passant par un nom (名 míng), éveille la lumière (明 míng) peut être mis en relation avec les trois shen (神, 伸 et 身) : le corps, la personne (身 shēn) est l’étalement, le développement (伸 shēn) de l’esprit (神 shén) dans l’espace.
Benny Cassuto