้ผ่ณ้ป dลngzhรฌdiวn
Aujourd’hui, 21 dรฉcembre 2020, n’est pas un jour tout ร fait comme les autres. C’est pour nous, dans l’hรฉmisphรจre nord, le jour duย solstice dโhiver. Et celui duย solstice d’รฉtรฉย pour ceux qui vivent dans l’hรฉmisphรจre sud. C’รฉtait ce matin, ร 11 h 02 mn et 19 s, heure de Paris, trรจs exactement.

Le solstice d’hiver (ๅฌ่ณ dลngzhรฌ) est un terme solaire (็ฏๆฐฃ jiรฉqi) utilisรฉ par l’astronomie (ๅคฉๆ tiฤnwรฉn). Il รฉtait appelรฉ jour court (ๆฅ็ญ rรฌ duวn) et jour le plus court (ๆฅ็ญ่ณ rรฌ duวn zhรฌ) dans les temps anciens. Aujourd’hui (ไปๅคฉ jฤซntiฤn), le soleil (ๅคช้ฝ tร i yang) sera ร 270 degrรฉs de longitude. Comme le soleil (ๆฅ rรฌ) est directement sur le tropique du Capricorne, la lumiรจre du soleil est la plus inclinรฉe vers l’hรฉmisphรจre nord, c’est donc le jour le plus court de l’annรฉe dans l’hรฉmisphรจre nord. Aprรจs demain, le soleil se dรฉplacera progressivement vers le nord et la journรฉe s’allongera de jour en jour.

L’extrรชme (่ณ zhรฌ) de l’hiver (้ผ dลng) compte parmi les fรชtes les plus importantes enย Chineย et enย Extrรชme-Orient. Elle est cรฉlรฉbrรฉe aux alentours duย 21 dรฉcembre, quand le jour est le plus court.
Les origines de cette fรชte remontent ร la philosophie d’harmonie et d’รฉquilibre du cosmos (้ฐ้ฝ yฤซn yรกng). En effet, les jours recommencent ร s’allonger aprรจs cette cรฉlรฉbrationย : ce sont donc les flux d’รฉnergie positive qui reviennent.
ไท ๅพฉ fรน
Leur signification philosophique est symbolisรฉe par le vingt-quatriรจmeย hexagrammeย ไท, leย retour.
- En hautย โท ๅค kลซn : Le rรฉceptif, la terre.
- En basย โณ ้ Zhรจn : L’รฉveilleur, le tonnerre.
L’idรฉe du retour est indiquรฉe par le fait qu’aprรจs que les traits sombres ont repoussรฉ vers le haut tous les traits lumineux, un de ceux-ci rentre dans l’hexagramme par le bas. Le temps de l’obscuritรฉ est passรฉ. Le solstice d’hiver amรจne la victoire de la lumiรจre. L’hexagramme est rattachรฉ au onziรจme mois, le mois du solstice.
Aprรจs le temps du dรฉclin vient le retour. La puissante lumiรจre qui avait รฉtรฉ chassรฉe refait son entrรฉe. Un mouvement se produit. Toutefois ce n’est pas un mouvement contraintย : le trigramme supรฉrieur, โท kลซn, a le caractรจre de l’abandon, du don de soi. C’est donc un mouvement naturel, qui naรฎt spontanรฉment. C’est pourquoi la transformation des choses anciennes est parfaitement aisรฉe. Le vieux est dรฉposรฉ, le neuf est introduit. L’un et l’autre correspondent au temps et n’entraรฎnent donc pas de dommage. Des groupes se forment entre รชtres animรฉs des mรชmes sentiments. Mais ces rรฉunions s’accomplissent au grand jour, elles correspondent ร l’รฉpoque et c’est pourquoi tout effort particulier et รฉgoรฏste en est exclu, et il n’en rรฉsulte aucune faute. Le retour a son fondement dans le cours de la nature. Le mouvement est circulaire. La voie se referme sur elle-mรชme. C’est pourquoi il ne faut rien prรฉcipiter artificiellement. Tout vient spontanรฉment lorsque c’en est le temps. Telle est la voie du ciel et de la terre. Tous les mouvements s’accomplissent en six รฉtapes. Le septiรจme degrรฉ amรจne ensuite le retour. Ainsi au septiรจme mois aprรจs le solstice d’รฉtรฉ oรน commence le dรฉclin de l’annรฉe vient le solstice d’hiver; de mรชme le lever du soleil survient ร la septiรจme heure double qui suit son coucher. C’est pourquoi le sept est le nombre de la jeune lumiรจre qui naรฎt lorsque le six, nombre de l’obscuritรฉ, s’accroรฎt d’une unitรฉ. Ainsi le mouvement parvient ร l’arrรชt.
้ผ่ณ dลngzhรฌ

Traditionnellement, la fรชte duย dลngzhรฌ est aussi une occasion de rรฉunir la famille. En particulier dans le sud de la Chine et dans lesย communautรฉs chinoises d’outre-mer, le solstice d’hiver est l’occasion de cuisiner lesย tangyuanย (ๆนฏๅ,ย tฤngyuรกn), ou balles deย riz gluant, qui symbolisent la rรฉunion. Lesย tangyuanย sont faits de farine de riz et sont parfois colorรฉs. Chaque membre de la famille reรงoit au moins un grand tangyuan et plusieurs petits. Ces balles de farine peuvent รชtre pleines ou fourrรฉes. Elles sont cuites dans une soupe sucrรฉe ou un bouillon, le tout servi ensemble dans un seul bol.
Dans le nord de la Chine, les gens mangent plutรดt desย raviolis. On dit que cette tradition a รฉtรฉ initiรฉe par leย mรฉdecinย Zhang Zhongjingย (ๅผตไปฒๆฏ) de la dynastieย Han2,3. Un jour d’hiver, alors qu’il faisait froid, il vit les misรฉreux souffrant d’engelures aux oreilles. Compatissant, il ordonna ร ses disciples de prรฉparer des boulettes de pรขte avec de l’agneau et de les distribuer aux pauvres pour les rรฉchauffer. Puisque les boulettes avaient une forme d’oreille, Zhang les nomma ainsiย :ย jiฤo ฤrย (ๅฌ่ณ)ย ;ย qลซ hรกn jiฤo ฤr tฤngย (็ฅๅฏๅฌ่ณๆนฏ) signifie ยซย Soupe de boulettes qui protรจge du froidย ยป. Depuis, la tradition s’est ancrรฉe et les chinois mangent des boulettes de pรขtes lors de la fรชte du solstice d’hiver pour empรชcher les engelures aux oreilles.

En savoir plus sur Tiandi
Subscribe to get the latest posts sent to your email.