足少陰肾經 zú shǎo yīn shèn jīng
Localisation du méridien | 足 | zú | pied |
Nature du méridien | 少隂 | shǎo yīn | petit yīn |
Théorie des cinq éléments | 水 | shuǐ | eau |
Organe | 膀胱 | páng guāng | vessie |
Marée énergétique | 酉 | yǒu | 17h00 – 19h00 |
La réalisation, la réussite
Le méridien du rein est le méridien de la réalisation et de la réussite : la réussite d’une journée, la période d’activité maximale du méridien ddu rein est entre cinq et sept heures de l’après-midi, et de toute une vie, la réalisation complète de notre potentiel. Grâce au méridien du rein nous comprenons qui nous sommes réellement, notre unique nature, notre tempérament et notre vertu. Son souffle nous révèle comme sont uniques notre tempérament, notre rôle dans la vie et notre destin.
Cheminement du pied à la clavicule
Il débute sous le cinquième orteil et se dirige obliquement en direction de la plante du pied au Source jaillissante; passe au Vallée du scaphoïde sous la tubérosité du scaphoïde puis en arrière de la malléole interne pour aboutir au talon.
Il remonte en suivant la face interne de la jambe en rencontrant le méridien de la rate, et passe sur le bord interne du creux poplité. Il monte ensuite à la face interne de la cuisse et arrive à la pointe du coccyx où il rencontre le vaisseau gouverneur au point Long et fort,长强 cháng qiáng. Il chemine à travers la colonne vertébrale, se relie à l’organe rein et à la vessie avant de croiser le vaisseau conception au point Barrière de l’origine, 关元 guān yuán, et au Centre du faîte, 中极 zhōng jí.
Sortant du Rein une collatérale se dirige en traversant le Foie, le diaphragme et le Poumon, chemine le long de la trachée, passe à la gorge pour se terminer à la base de la langue. Du Poumon, une branche se rend au Cœur et va se terminer dans la poitrine pour se relier avec le méridien du maître du cœur.
Les points
- Source jaillissante, 涌泉 yǒngquán
- Vallée du scaphoïde, 然谷 rángǔ
- Suprême vallée, 太溪 tàixī
- Grande cloche, 大钟 dàzhōng
- Syndrome shuiquan, 水泉 shuǐquán
- Rayonnement des reins, 照海 zhàohǎi
- Rétablir la circulation, 复溜 fùliū
- Croise son messager, 交信 jiāoxìn
- Construit pour l’hôte, 筑宾 zhùbīn
- Vallée du Yin, 阴谷 yīn gǔ
- Os pubien, 横骨 héng gǔ
- Abondant et resplendissant, 大赫 dà hè
- Point du Qi, 氣穴 qì xué
- Prospérer, 四满 sì mǎn
- Se déverse au centre, 中注 zhōng zhù
- Point des membranes, 肓俞 huāng shū
- Courbes du Gros Intestin, 商曲 shāng qū
- Obstruction abdominale, 石关 shí guān
- Capitale du Yin, 阴都 yīn dū
- Vallée de libre circulation, 通谷 tōng gǔ
- Pylore, 幽门 yōu mén
- Promenade sous les arcades, 步廊 bù láng
- Fief du Shen, 神封 shén fēng
- Tertre du Ling, 灵墟 líng xū
- Cache du Shen, 神藏 shén cáng
- Calme la poitrine, 彧中 yù zhōng
- Palais de correspondance, 俞府 shū fǔ