Les rÚgles liées à la ponctuation
Pour y voir plus clair, nous avons rassemblé ci-dessous les rÚgles associées à chaque signe de ponctuation en français.
Pas dâespace avant, une espace aprĂšs
- point, virgule, points de suspension, parenthĂšse fermante, croche fermant, guillemets anglais fermants.
Une espace avant, pas dâespace aprĂšs
- parenthĂšse ouvrante, crochet ouvrant, guillemets anglais ouvrants.
Une espace avant, une espace aprĂšs
- tiret dâincise
Une espace insécable avant, une espace aprÚs
- deux-points, point-virgule, point dâexclamation, point dâinterrogation, guillemets français fermants, pourcentage, signes mathĂ©matiques.
Une espace avant, une espace insécable aprÚs
- guillemets français ouvrants
Une « espace insĂ©cable » est un caractĂšre spĂ©cial, permettant dâĂ©viter un saut de ligne entre deux Ă©lĂ©ments (si un mot, suivi de guillemets français fermants, ne « passent pas » sur une ligne, le dernier mot et les guillemets doivent ĂȘtre placĂ©s ensemble, Ă la ligne, le guillemet ne doit pas se retrouver « seul »).
Les tirets
Le tiret est un signe de ponctuation. Il ne doit pas ĂȘtre confondu avec le trait dâunion ni avec le signe moins. Il existe trois types de tirets, selon leur longueur :
- le tiret long ou tiret cadratin a plusieurs fonctions.
- Il est utilisĂ© pour introduire les rĂ©pliques des dialogues ; il est placĂ© en dĂ©but de ligne et suivi dâune espace. Il ne doit pas ĂȘtre employĂ© en double des guillemets, car ces derniers ouvrent et ferment le dialogue.
- Il est Ă©galement rencontrĂ© aprĂšs les noms de personnages Ă©crits en petites capitales et suivis dâun point dans les indications théùtrales. Le point est nĂ©cessaire, Ă cause de la prĂ©sence des didascalies, qui forment une phrase. Ă lâinverse, il ne lâest pas si le nom est Ă©crit au-dessus de la rĂ©plique.
- Il sert Ă©galement Ă encadrer les propositions incises (et exceptionnellement les Ă©lĂ©ments incidents) dans la fonction de quasi-parenthĂšse avec une espace justifiante Ă lâextĂ©rieur et une espace insĂ©cable à lâintĂ©rieur. Il lui est souvent confĂ©rĂ© une valeur littĂ©raire par rapport Ă la parenthĂšse. Cependant, du fait que le cadratin insĂ©rĂ© rompt le gris typographique ou la rĂ©gularitĂ© de texte, de nombreux Ă©diteurs lui prĂ©fĂšrent le tiret demi-cadratin.
- Le tiret moyen ou tiret demi-cadratin ou demi-tiret est utilisé pour lister les énumérations, ainsi que pour séparer les intervalles, délimités par deux espaces fines insécables.
Les glyphes du tiret moyen â et du signe moins â se ressemblent, mais ne sont pas tout Ă fait identiques. Le signe moins est lĂ©gĂšrement plus court que le tiret moyen : il a la mĂȘme longueur que le trait horizontal du signe + ; il est Ă©galement placĂ© lĂ©gĂšrement plus haut. Dans certains logiciels comme Microsoft Word sous Windows, on peut obtenir le signe moins par la combinaison de touches.
- Le tiret court ou tiret quart de cadratin ou trait dâunion ou signe moins est un caractĂšre ambigu, mais le plus courant, car toujours disponible au clavier, utilisĂ©, selon le contexte, comme signe moins, comme sĂ©parateur de chiffre, tiret dâintervalle, pour la cĂ©sure dâun mot en deux (sans espace) en fin de ligne, et comme « trait dâunion » dans tous les autres cas, comme les mots composĂ©s (sans espace).
Les rÚgles liées aux majuscules
- En français les majuscules doivent ĂȘtre appliquĂ©es pour
- les noms propres : personnes, institutions, lieux, objets astronomiques, pĂ©riodesâŠ
- indiquer le sens particulier dâun mot » (Ă©tat vs. Ătat).
En revanche, les noms propres qui deviennent des noms communs perdent leur majuscule. Et Ă lâinverse, certains noms communs deviennent des noms propres, mais câest relativement rare (Homme, pour dĂ©signer lâensemble de lâespĂšceâŠ).
Dâautres cas particuliers existent mais globalement, lâusage de la majuscule doit rester une exception. On ne doit pas, notamment, ajouter de majuscule aux monnaies (euro, dollarâŠ) ou aux fonctions professionnelles, sauf pour « les titres uniques de lâadministration », comme le PrĂ©sident de la RĂ©publique. Aussi, rappelons quâon Ă©crit « un Français » mais « un citoyen français » et « un texte traduit en français ».
Les titres de personnes
- lâabrĂ©viation de Monsieur est M.
Les nombres
- une espace insécable peut séparer les milliers
- une virgule sépare les décimales
Lâusage de lâitalique
- titres dâĆuvres, didascalies, mots Ă©trangers non naturalisĂ©s â comme les mots latins, citations etc.
- pour les citations, lâusage est de choisir entre lâitalique et les guillemets.