Yoshida Kenko
Si lโhomme ne devait jamais sโeffacer comme les rosรฉes dโAdashino, jamais sโรฉvanouir comme la fumรฉe sur Toribeyama, comme les choses perdraient leur pouvoir de nous รฉmouvoir ! Ce quโil y a de plus prรฉcieux dans la vie, cโest son incertitude.
- Wabi-sabi (ไพๅฏ) : Aime ce qui est imparfait
Accepte que rien ne soit parfait, fini ou รฉternel. C’est la trace du temps sur un vieil objet ou une ride sur ton visage qui raconte la vraie beautรฉ: celle qui est authentique, vivante et unique.- wabi : solitude, simplicitรฉ, mรฉlancolie, nature, tristesse, dissymรฉtrie โฆ ; la plรฉnitude et la modestie que l’on peut รฉprouver face aux phรฉnomรจnes naturels ;
- sabi : l’altรฉration par le temps, la dรฉcrรฉpitude des choses vieillissantes, la patine des objets, le goรปt pour les choses vieillies, pour la salissure, โฆ ; la sensation face aux choses dans lesquelles on peut dรฉceler le travail du temps ou des hommes.
- Ikigai ((็ใ็ฒๆ) : Cรฉlรจbre le faire plutรดt que l’avoir
Ce n’est pas forcรฉment une mission grandiose. C’est l’รฉquilibre quotidien entre ce que tu aimes, ce que tu sais faire et ce qui est utile. C’est ce petit sens cachรฉ qui te donne envie de sortir du lit avec enthousiasme.- ็ใ, iki : la vie ;
- ็ฒๆ, kai : ce qui vaut la peine.
- Kaizen (ๆนๅ) : Choisis le petit pas quotidien
Ne cherche pas ร tout changer d’un coup, tu vas t’รฉpuiser. Amรฉliore un tout petit dรฉtail chaque jour. C’est la rรฉgularitรฉ, et non l’intensitรฉ, qui finira par transformer radicalement ton existence. Cela est particuliรจrement vrai dans nos pratiques oรน la rรฉgularitรฉ est plus importante que la quantitรฉ. - Kintsugi (้็ถใ) : L’art de rรฉparer en sublimant les cassures
Quand tu traverses une รฉpreuve, ne cherche pas ร effacer la trace du choc. Comme on rรฉpare un bol brisรฉ avec de l’or, tes blessures te rendent plus solide et plus prรฉcieux qu’avant d’avoir รฉtรฉ cassรฉ. - Shoshin (ใใใใ) : Garde ton regard d’enfant
Mรชme si tu maรฎtrises un sujet, approche-le comme si tu ne savais rien. L’expert voit peu de solutions, le dรฉbutant en voit partout. Reste curieux pour ne pas laisser tes certitudes t’aveugler. Dans les arts martiaux, c’est une attitude d’humilitรฉ que le pratiquant doit conserver tout au long de sa progression, quel que soit son niveau atteint. - Ma (้) : Respecte le vide
En japonais ma signifie intervalle, espace, durรฉe, distance. Son kanji ้ symbolise un soleil entourรฉ par une porte. Ce terme fait rรฉfรฉrence aux variations subjectives du vide, silence, espace, durรฉe, etc, qui relie deux objets, deux phรฉnomรจnes sรฉparรฉs. Le vide n’est pas de l’absence, c’est de l’espace pour respirer. C’est le silence entre deux notes qui crรฉe la musique. Dans ta vie, mรฉnage des pauses pour que tes actions prennent tout leur sens. - Oubaitori (ๆกๆข
ๆกๆ) : Ne te compare jamais
Lโoubaitori est un terme japonais qui dรฉsigne lโidรฉe selon laquelle chaque arbre fleurit ร son propre rythme. Composรฉ des caractรจres du cerisier (ๆก sakura ), du prunier (ๆข ume), du pรชcher (ๆก momo) et du poirier (ๆ ri), ce mot reflรจte la beautรฉ de la diversitรฉ et de lโindividualitรฉ. Le cerisier, le prunier et le pรชcher fleurissent tous ร des moments diffรฉrents. Tu as ton propre rythme de croissance; ne te sens pas en retard sous prรฉtexte que les autres sont dรฉjร en fleurs. - Gaman (ๆๆ
ข) : Tiens bon avec dignitรฉ
C’est ta force de caractรจre dans la tempรชte. Supporte les moments difficiles avec patience et calme, sans te plaindre inutilement. C’est l’art de rester droit quand tout pousse ร l’effondrement. - Mono no aware (็ฉใฎๅใ) : Ressens la beautรฉ de l’รฉphรฉmรจre
Un moment est magnifique prรฉcisรฉment parce qu’il ne durera pas. Savoure ton cafรฉ, ce rire ou ce paysage intensรฉment, car cet instant prรฉcis est unique au monde. Cette expression japonaise dรฉsigne la conscience de l’impermanence (็กๅธธ mujล), ou de la fugacitรฉ des choses, et ร la fois une douce tristesse, ou une nostalgie, passagรจre lors de leur disparition ainsi qu’une douce tristesse plus longue et plus profonde face ร cet รฉtat qui est la rรฉalitรฉ de la vie.Ton extraordinaire est fonction de ce que tu fais de lโordinaire
. - Hara hachi bu (่
นๅ
ซๅ็ฎ) : Laisse de la place
Ne sature jamais tes sens ni tes capacitรฉs. Arrรชte de manger avant d’รชtre totalement plein, arrรชte de travailler avant d’รชtre รฉpuisรฉ. Garde toujours 20% de marge pour laisser l’รฉnergie et la clartรฉ circuler. - Shinrin-yoku (ๆฃฎๆๆตด) : Reconnecte-toi ร la source
Le bain de forรชt n’est pas qu’une balade, c’est une thรฉrapie. Laisse tes sens s’imprรฉgner de la nature (odeurs, sons, lumiรจre). C’est lร que ton corps se rappelle qu’il fait partie d’un tout beaucoup plus grand. - Shikata ga nai (ไปๆนใใชใ) : Laisse partir ce que tu ne peux changer Reconnais que rien dans la vie nโest parfait, y compris toi-mรชme et les autres. Au lieu de rechercher lโirrรฉprochabilitรฉ, trouve la joie dans les imperfections qui rendent la vie unique.
Nella mia famiglia non ci sono poeti.
Perรฒ mio nonno Gregorio,
quando annaffiava lโorto
รจ rimasto cosรฌ tanti pomeriggi
a osservare il canale, mormorando:
Non beviamo
lโacqua: รจ essa a berci.No, nella mia famiglia non ci sono poeti.
Ma una volta, da bambina, trovai dei gusci
di un uovo azzurro
ai piedi del mandorlo.
Li mostrai a mio padre e mio padre, silenzioso,
mi insegnรฒ a costruirgli un nido
con i rametti;
e mi spiegรฒ perchรฉ: ci sono pezzi di vita
che valgono
interi sogni.Nella mia famiglia, vi dico, non ci sono poeti.
Ma quando la mia bisnonna
Asunciรณn
vide per la prima volta il mare
โ la prima e lโunica โ
mi dicono che restรฒ molto seria, tacendo
a lungo, prima di dire:
Grazie
per
gli occhi.Non so da dove vengo.
Martha Asunciรณn Alonso
Ma nella mia famiglia non ci sono poeti.
- Le Chrysanthรจme et le sabre – Ruth Benedict
- Le petit Livre de l’Ikigai – Ken Mogi
- Ikigai: A Japanese concept to improve work and life – Yukari Mitsuhashi
- Il y a 55 ans disparaissait Jun’ichirล Tanizaki, l’un des รฉcrivains les plus populaires du Japon – Vincent Ricci
- Un petit pas peut changer votre vie: La voie du kaizen – Robert Maurer
- Le Kintsugi, l’art de rรฉparer les objets en sublimant les cassures – Yann Lagarde
- Kintsugi, l’art de la rรฉsilience – Cรฉline Santini
- The Art of Gaman: Arts and Crafts from the Japanese American Internment Camps, 1942โโโ1946 – Smithsonian American Art Museum
- Mono no aware – Ken Liu
- Le rรฉgime Okinawa – Lรฉa Zubiria
- Sylvothรฉrapie : le pouvoir bienfaisant des arbres – Jean-Marie Defossez
- Le pays est sous le choc… ยซย Shikata ga naiย ยป : ยซย On n’y peut rien – Philippe Mesmer
- Minimalisme japonais et philosophie de vie – Univers du Japon
En savoir plus sur Tiandi
Subscribe to get the latest posts sent to your email.