Un mausolรฉe a รฉtรฉ dรฉterrรฉ en mai 1978 ร Suizhou dans le Hubei. Ce mausolรฉe appartient ร ๆพไพฏไน Cรฉng Hรณu Yว๏ผ475-433), un homme du nom de Yi qui dirigeait l’รtat de Zeng au dรฉbut de la pรฉriode des Royaumes combattants.
Ce grand mausolรฉe ร quatre chambres est enterrรฉ depuis 2400 ans. 15404 objets ont รฉtรฉ dรฉcouverts dans ces chambres, ce qui reprรฉsente une superficie totale de 220 mรจtres carrรฉs. Parmi ces objets splendides, il y a en effet un orchestre composรฉ de pierres de carillon, Qin, Se, flรปte de pan Chi et le plus grand et le plus lourd carillon en bronze du monde. Il y a aussi des ocรฉans de jade et de laque qui, malgrรฉ leur utilisation quotidienne, ont รฉtรฉ conรงus de la maniรจre la plus dรฉlicate et unique.
Le mausolรฉe Zeng Hou Yi permet aux historiens de retrouver la vie quotidienne de la pรฉriode prรฉ-Qin et le systรจme rituel traditionnel strictement suivi par les anciens aristocrates. Cette dรฉcouverte a mis ร jour notre comprรฉhension de la Chine du Sud dans la pรฉriode prรฉ-Qin et constitue une grande partie de l’histoire de la musique chinoise.
Grue avec bois en bronze


Les grues et les cerfs sont depuis longtemps des symboles de longรฉvitรฉ et de bon augure. La grue peut รชtre dรฉtachรฉe en six piรจces et toutes les piรจces sont reliรฉes par mortaise et tenon. Elle est incrustรฉ d’or et de pierre de kallaite au niveau de son ventre, autour de ses ailes et au bord de sa queue. Malgrรฉ le cou รฉlancรฉ exagรฉrรฉ et les bois lourds en forme d’arc, sa silhouette est bien รฉquilibrรฉe par ses ailes dรฉployรฉes.
Instruments de musique
Il y a 9 types d’instruments diffรฉrents, 125 piรจces au total, trouvรฉs dans le mausolรฉe. Ils รฉtaient enterrรฉs depuis plus de 2400 ans.
Base Jian Gu en bronze

Jian signifie ยซtenir deboutยป en chinois traditionnel. Le tambour Jian est une combinaison d’un tambour et d’un pilier qui traverse le tambour et le fixe ร la base du tambour. Cette base de tambour servait ร supporter un pilier et un tambour.
Malgrรฉ l’apparence complexe, la base est en fait symรฉtrique. Au centre de la base se trouve une fente cylindrique pour le pilier du tambour. Autour de la fente entrelacรฉs 16 dragons, chacun incrustรฉ de calaรฏte. Sur ces dragons, il y a d’innombrables petits dragons qui s’enroulent ensemble. Sur le bord de la base, il y a quatre anneaux en bronze utilisรฉs comme poignรฉe lors du dรฉplacement de la base du tambour. En regardant de loin, la base ressemble ร un feu; regarda de plus prรจs, les dragons semblent avoir รฉtรฉ rรฉveillรฉs par les tambours.
Les cloches du carillon

Les cloches carillons ont รฉtรฉ fabriquรฉes pour la premiรจre fois sous la dynastie des Zhou occidentaux et elles sont restรฉes des instruments de musique importants jusqu’ร la dynastie Han. Ces percussions รฉtaient gรฉnรฉralement accrochรฉes ร un cadre et disposรฉes selon leurs tailles.
65 cloches de carillon ont รฉtรฉ dรฉcouvertes dans le mausolรฉe de Zeng Hou Yi, dont 19 cloches Niu, 45 cloches Yong et une cloche Bo qui a รฉtรฉ offerte par Xiong Zhang, le roi de Chu. Ces cloches รฉtaient divisรฉes en trois รฉtages et huit groupes, tous accrochรฉs ร un cadre en bois. Le cadre est soutenu par six guerriers en bronze et est dรฉcorรฉ de peintures en relief et de laque. Cet ensemble de cloches carillon est recouvert de motifs d’oiseaux, de bรชtes, de dragons, d’humains et de pรฉtales de fleurs.


Les cloches du carillon sont en alliage d’รฉtain, de plomb et de bronze. Leur forme, dite ยซforme de carreaux fermรฉsยป, ressemble ร deux morceaux de carreaux avec des bords fermรฉs des deux cรดtรฉs. Cette forme permet de rรฉduire les vibrations, donc de contrรดler la longueur de chaque son, empรชchant les sons de se mรฉlanger. L’รฉpaisseur des cloches a รฉtรฉ minutieusement calculรฉe, diffรฉrentes parties de la cloche produisent un son diffรฉrent. Chaque cloche peut faire deux tons, entre lesquels il y a un รฉcart de trois intervalles. Sur les carillons il y a au total 3755 caractรจres incrustรฉs avec de l’or qui indiquent le son รฉmis par les cloches.




Le carillon des pierres
Les carillons ont รฉtรฉ inventรฉs ร la fin de la pรฉriode primitive. Leur son ne rรฉsonne pas comme celui des cloches du carillon, mais les pierres du carillon sonnent plus brillamment et plus clairement. Sous la dynastie Shang, les gens ont commencรฉ ร utiliser des carillons et des cloches comme instrument dominant et les deux sont devenus une grande popularitรฉ dans la musique de cour sous la dynastie Zhou.
32 pierres de carillon ont รฉtรฉ dรฉterrรฉes du mausolรฉe Zeng Hou Yi. Ces carillons sont des morceaux de marbre ou de granit poli avec des bords supรฉrieurs en ligne brisรฉe et des bords infรฉrieurs incurvรฉs. La plupart d’entre eux sont marquรฉs de chiffres et d’alphabet musical. Chaque morceau est une รฉchelle musicale et les 32 morceaux sont arrangรฉs par hauteur. Ensemble, ils font des gammes qui couvrent plus de deux octaves, chacune de 12 demi-tons.


Les pierres du carillon sont divisรฉes en deux groupes, accrochรฉes ร un cadre de carillon en bronze. De part et d’autre du cadre se trouvent deux bรชtes imaginaires en bronze, chacune une combinaison de la tรชte de dragon, du cou de grue, du tronc d’oiseau et des pieds de tortue. Deux poutres sont soudรฉes aux bรชtes, chacune incrustรฉe de nuages โโdorรฉs, et ร leurs deux extrรฉmitรฉs se trouvent des sculptures ajourรฉes de dragons. Sur les poutres, il y a 34 anneaux en bronze. 32 pothooks ont รฉtรฉ utilisรฉs pour accrocher des carillons aux anneaux.
Rรฉcipients ร vin
Les rรฉcipients ร vin et ร nourriture sont des composants importants des rรฉcipients sacrificiels.
Bronze Zun et Pan

Il s’agit d’un ensemble de rรฉcipients ร vin composรฉ d’un Pan en bronze et d’un Zun en bronze. Zun รฉtait utilisรฉ pour contenir du vin et Pan pour contenir de la glace. Ce sont des piรจces individuelles mais conรงues pour รชtre parfaitement assorties. Comme cet ensemble ร vin n’a pas รฉtรฉ conรงu pour des usages pratiques, les parties fonctionnelles sont recouvertes de dรฉcorations dรฉlicates. Sur la surface du Zun, il y a quatre dragons qui sont faits de texture รฉvidรฉe. Les dรฉcorations transforment les objets du quotidien en art.


La texture compliquรฉe qui forme les dรฉcorations sur ces artefacts est en fait de minuscules sculptures de Hui (une sorte de dragon qui vit dans l’eau).


Ces Hui sont fabriquรฉs selon des techniques assez avancรฉes ร l’รฉpoque. Pour rรฉaliser ces Hui en bronze entrelacรฉs, un modรจle en cire a d’abord รฉtรฉ rรฉalisรฉ. Ensuite, le modรจle a รฉtรฉ recouvert d’un matรฉriau ignifuge (tel que de l’argile) et par chauffage, la cire a fondu et a รฉtรฉ versรฉe, ainsi un moule a รฉtรฉ fabriquรฉ. Ensuite, du cuivre fondu a รฉtรฉ mis dans le moule pour faire une piรจce de dรฉcoration qui รฉtait enfin attachรฉe au rรฉcipient. Sur le Zun, il y a au total 34 piรจces comme celle-ci et sur le Pan, 38. L’ensemble a รฉtรฉ fait รฉtait les compรฉtences les plus avancรฉes ร l’รฉpoque; c’est pourquoi il reprรฉsente la plus haute qualitรฉ d’artefacts en bronze de la pรฉriode des Royaumes combattants.
Bronze Jian et Fou


Jian est un rรฉservoir d’eau. Fou est un rรฉcipient ร vin. Au dรฉbut de la pรฉriode des Royaumes combattants, l’alcool distillรฉ n’avait pas encore รฉtรฉ inventรฉ. Pour รฉviter que le vin brassรฉ ne se dรฉtรฉriore, les gens mettaient de la glace dans Jian et plaรงaient un Fou rempli de vin dans le Jian. Jian et Fou sont tous deux carrรฉs et dรฉcorรฉs de motifs de dragon. Pour fixer le Jian au Fou, trois crochets ont รฉtรฉ rรฉalisรฉs sur le fond du Jian pour รชtre reliรฉs aux trois trous du Fou.
Habituellement, un filtre รฉtait รฉgalement utilisรฉ pour รฉliminer les sรฉdiments. Deux ensembles de Jian et Fou ont รฉtรฉ dรฉcouverts dans le mausolรฉe de Zeng Hou Yi. Ils ont รฉtรฉ utilisรฉs avec ce filtre qui a รฉtรฉ trouvรฉ ร cรดtรฉ. Pour chaque ensemble, il y avait aussi une louche ร utiliser avec. La louche a รฉtรฉ retrouvรฉe posรฉe sur le couvercle du Fou.
Pots ร vin en bronze sur un Jin


Jin รฉtait gรฉnรฉralement utilisรฉ pour contenir des rรฉcipients ร vin. Le Jin le plus archaรฏque jamais dรฉcouvert a รฉtรฉ crรฉรฉ au dรฉbut de la dynastie des Zhou occidentaux. Ce Jin a รฉtรฉ trouvรฉ dans le mausolรฉe de Zeng Hou Yi (le marquis du Zeng Kingdon). Il contient deux pots ร vin gรฉants.
Les pots sont recouverts de dragons empaรฏstes sans cornes et leurs poignรฉes sont รฉgalement en forme de dragons. Le dessus des pots est รฉvidรฉ. Sur le cรดtรฉ des pots, il y a l’inscription ยซZeng Hou Yi Zuo Chi Yong Zhongยป (rรฉalisรฉ par le marquis de Yi).
Les pots et le Jin pรจsent au total plus de 240 kg, soutenus simplement par les quatre pattes en forme d’animal au bas du Jin. La position de ces jambes a รฉtรฉ conรงue avec prรฉcision pour maintenir la stabilitรฉ de l’ensemble des vaisseaux. La physique et l’esthรฉtique atteignent un รฉquilibre impressionnant dans ce morceau d’artefact.
Bronze Zun Fou


Les rรฉcipients en bronze ont รฉtรฉ fabriquรฉs pour la premiรจre fois il y a environ 3000 ans. La production d’objets en bronze a traversรฉ deux pรฉriodes de dรฉveloppement rapide: la dynastie Shang et du milieu pรฉriode des Printemps et Automnes au milieu de la pรฉriode des Royaumes combattants. Les objets en bronze du mausolรฉe Zeng Hou Yi sont de la seconde pรฉriode.
Parmi ces objets dรฉlicats, un ensemble de Zun Fou gรฉant (rรฉcipients ร vin) attire le regard. Cet ensemble est l’un des plus lourds parmi les rรฉcipients ร vin Pre-Qin. Ils peuvent stocker 800 kg de vin ร la fois. Pour fabriquer un rรฉcipient gigantesque comme celui-ci, la partie supรฉrieure et la partie infรฉrieure doivent รชtre fabriquรฉes sรฉparรฉment, puis coulรฉes ensemble. Les anneaux sur le navire ont รฉgalement รฉtรฉ fabriquรฉs sรฉparรฉment puis soudรฉs ร la partie principale. Cet ensemble de Zun Fou a รฉtรฉ placรฉ dans la chambre funรฉraire nord avec des armes et des voitures. Il รฉtait probablement utilisรฉ pour cรฉlรฉbrer une victoire.
Rรฉcipients alimentaires
Les habitants de la dynastie Shang mettent l’accent sur les rรฉcipients ร vin, tandis que pour les gens de la dynastie Zhou, les rรฉcipients alimentaires jouent un rรดle important.
Bronze Sheng Ding

Ding รฉtait un rรฉcipient de cuisine. Ding a d’abord รฉtรฉ fabriquรฉ ร l’รขge de pierre ร partir d’argile. Plus tard, les Ding furent fabriquรฉs avec du bronze, ils รฉtaient principalement utilisรฉ comme rรฉcipients rituels. Sheng Ding รฉtait principalement utilisรฉ pour offrir de la viande aux dieux. La tradition pour les cรฉrรฉmonies est qu’un nombre impair de Ding รฉtait utilisรฉ en correspondance avec un nombre pair de Gui. Le nombre de ces rรฉcipients รฉtait considรฉrรฉ comme ayant une signification rituelle. Plus un homme pouvait utiliser de rรฉcipients pour la cรฉrรฉmonie, plus il avait un statut social รฉlevรฉ. Le poids des rรฉcipients indique รฉgalement le pouvoir politique dโun homme. Seul le souverain suprรชme pouvait utiliser neuf Ding et huit Gui pour offrir un sacrifice au ciel.
Neuf Sheng Ding ont รฉtรฉ dรฉterrรฉs au mausolรฉe Zeng Hou Yi. Ils sont de formes similaires : tous soutenus par des pattes en forme de griffes, ils ont un fond plat et une partie mรฉdiane rรฉtrรฉcie, des poignรฉes allant vers l’extรฉrieur. Un poignard en bronze a รฉtรฉ trouvรฉ avec le Ding, il y avait รฉgalement des os de vache, de mouton, de porc, de poulet et de poisson dans ces rรฉcipients. Le marquis, selon les Ding et Gui dรฉcouverts dans son mausolรฉe, jouissait du pouvoir d’utiliser neuf Ding et huit Gui.
Bronze Gui
Gui รฉtait une sorte de contenant pour nourriture. Lorsqu’il รฉtait utilisรฉ comme rรฉcipient rituel, le nombre de Gui qu’une personne pouvait utiliser รฉtait liรฉ ร son statut social. Les Gui รฉtaient souvent utilisรฉs dans un groupe d’un nombre pair tandis qu’un autre type de rรฉcipient rituel, Ding, รฉtait utilisรฉ dans un groupe d’un nombre impair. Seul le souverain suprรชme de l’รฉpoque pouvait profiter du nombre maximum de vaisseaux utilisรฉs ensemble, soit neuf Ding et huit Gui.

Ce Gui de forme arrondie est recouvert de motifs dรฉcoratifs. Il est installรฉ sur une base carrรฉe qui est soutenue par quatre pieds droits. Sur le couvercle du Gui, il y a un bouton en forme de lotus ร cinq pรฉtales. Autour du couvercle, trois boucles en forme de bรชte fixent le couvercle ร l’interface graphique. De chaque cรดtรฉ du Gui, il y a une poignรฉe en forme de dragon. Cette Gui a รฉtรฉ faite avec sept autres Gui et a รฉtรฉ utilisรฉe avec neuf Bronze Ding, suggรฉrant le statut suprรชme du propriรฉtaire de la tombe. Ils ont รฉtรฉ mis en groupe dans la chambre du milieu de la tombe, comme s’ils รฉtaient encore prรชts ร รชtre utilisรฉs par le marquis.
Bronze Huo Ding


Huo est une marmite. Ce Huo Ding, enterrรฉ avec une louche en forme de pelle, a รฉtรฉ retrouvรฉ contenant des os de vache cuits. Sur le Huo Ding se trouvent trois pattes en forme de sabot et deux poignรฉes supรฉrieures. Quand il a รฉtรฉ dรฉterrรฉ, une paire de crochets a รฉtรฉ trouvรฉe suspendue aux poignรฉes. Ces crochets sont censรฉs รชtre accrochรฉs sur les cรดtรฉs lorsque le Huo Ding doit รชtre dรฉplacรฉ.
Ding bronze ร couvercle avec poignรฉe en forme de taureau


Sept Ding en bronze ร couvercle ont รฉtรฉ dรฉcouverts dans le mausolรฉe Zeng Hou Yi. Ce Ding a รฉtรฉ dรฉcouvert dans la chambre funรฉraire centrale. Des deux cรดtรฉs de son abdomen sphรฉrique se trouvent deux poignรฉes et sur son couvercle trois taureaux en bronze. Lorsqu’ils ont รฉtรฉ dรฉcouverts, il y avait des os ร l’intรฉrieur du Ding.
Dou en bronze ร couvercle
Dou est un contenant alimentaire en forme de gobelet qui contenait gรฉnรฉralement de la sauce ร la viande et des lรฉgumes en conserve. Au nรฉolithique, les gens utilisaient de l’argile Dou et dans la dynastie Shang, le bronze Dou entra en scรจne. Lorsqu’il est utilisรฉ comme une sorte de rรฉcipient rituel, il existe des rรจgles strictes sur le nombre de Dou qui devraient รชtre utilisรฉs par diffรฉrentes personnes ร diffรฉrentes occasions.


Ce Dou en bronze est dรฉcorรฉ de motifs de phรฉnix et de dragons avec des tรชtes d’oiseaux. La dรฉcoration prรฉsente des caractรฉristiques reconnaissables de la pรฉriode de l’รtat en guerre: des motifs ont d’abord รฉtรฉ sculptรฉs sur le navire, puis des pierres prรฉcieuses et de la laque ont รฉtรฉ incrustรฉs dans les motifs; enfin tout le vaisseau a รฉtรฉ poli pour avoir une lueur glamour.
Armes
Couteau en bronze et jade

Lors de l’รฉcriture sur des morceaux de bambou, un couteau รฉtait utilisรฉ pour gratter l’erratum. Quatre couteaux en bronze ont รฉtรฉ dรฉcouverts dans le mausolรฉe de Zeng Hou Yi, dont trois sont dรฉcorรฉs d’anneaux en bronze et un d’une piรจce de jade. Ce couteau est recouvert de motifs de nuages et le manche est en forme de dragon, incrustรฉ de turquoise. Cependant, comme il n’รฉtait pas placรฉ ร cรดtรฉ de morceaux de bambou, il pourrait avoir d’autres fonctions.
Ge de Zeng Hou Yi
Ge รฉtait l’un des cinq principaux types d’armes en Chine. Ils รฉtaient gรฉnรฉralement en bronze ou en fer et attachรฉs ร un long manche lorsqu’ils รฉtaient utilisรฉs.
Ce Ge a รฉtรฉ trouvรฉ ร l’est du cercueil principal. Il est plutรดt petit pour un Ge et il y a six caractรจres gravรฉs et incrustรฉs d’or: ยซ Zeng Hou Yi Zhi Qin Ge (le Ge du Marquis Yi) ยป. Une telle inscription prouve que la tombe est celle du marquis Yi de l’รtat de Zeng. Cette arme a probablement รฉtรฉ utilisรฉe par les gardes de la chambre ร coucher du marquis.



Trois Ji attachรฉs ร Bi
Ce Ji se compose d’un long manche, de trois lames Ge et d’une lance Mao. Le long manche s’appelle Bi en chinois. Le bi est gรฉnรฉralement une tige en bois de 300 ร 440 cm de long recouverte de morceaux de bambou, filรฉs avec des fils de soie, des tranches de cuir ou des pelures de rotin et peint avec de la laque. Le Bi est lรฉger et souple, gรฉnรฉralement utilisรฉ pour assembler des armes utilisรฉes dans les batailles de chars.
Bronze Wei en forme de lance


Un Wei รฉtait utilisรฉ pour รชtre fixรฉ ร l’essieu des roues d’un char sous la dynastie Shang et la dynastie Zhou. 76 Wei ont รฉtรฉ dรฉterrรฉs du mausolรฉe de Zeng Hou Yi, indiquant 38 chars. Parmi eux, il y a deux piรจces de forme spรฉciale. Une lame de lance est attachรฉe ร la partie fonctionnelle de chaque Wei, afin d’รฉloigner le char et les fantassins de l’ennemi.
En savoir plus sur Tiandi
Subscribe to get the latest posts sent to your email.
Trรจs รฉmouvant
d’une dรฉlicatesse et finesse remarquables
j’aime particuliรจrement les carillons
merci pour cette belle dรฉcouverte qui met en perspective notre รฉpoque tellement ยซย technologiqueย ยป…. ๐