โ J’ai l’impression que je vais l’aimer, monsieur.
Shibumi de Trevanian, traduit de lโamรฉricain parย Anne Damour
โ J’en suis certain. C’est un homme qui a toute mon estime. Il possรจde la vertu deโฆ comment direโฆ de shibumi.
โ Shibumi, monsieur ?
Nicholaรฏ avait dรฉjร entendu ce mot, mais ร propos de jardins, d’architecture, oรน il suggรจre une beautรฉ รฉquilibrรฉe.
โ Quel sens donnez-vous ร cette expression, monsieur ?
โ Oh ! Un sens imprรฉcis. Et incorrect, je le crains. Une tentative maladroite pour dรฉcrire une qualitรฉ ineffable. Comme tu le sais, shiburni implique l’idรฉe du raffinement le plus subtil sous les apparences les plus banales. C’est une dรฉfinition d’une telle exactitude qu’elle n’a pas besoin d’รชtre affirmative, si touchante qu’elle n’a pas ร รชtre sรฉduisante, si vรฉritable qu’elle n’a pas ร รชtre rรฉelle. Shibumi est comprรฉhension plus que connaissance. Silence รฉloquent. Dans le comportement, c’est la modestie sans pruderie. Dans le domaine de l’art, oรน l’esprit de shibumi prend la forme de sabi, c’est la simplicitรฉ harmonieuse, la concision intelligente. En philosophie, oรน shibumi devient wabi, c’est le contentement spirituel, non passif ; c’est exister sans l’angoisse de devenir. Et dans la personnalitรฉ de l’homme, c’estโฆ comment dire ? L’autoritรฉ sans la domination ? Quelque chose comme cela.
Le concept de shiburni galvanisait l’imagination de Nicholaรฏ. Aucun idรฉal ne l’avait jamais tant attirรฉ.
โ Comment peut-on atteindre le shibumi, monsieur ?
โ On ne l’atteint pas, onโฆ le dรฉcouvre. Et seul un trรจs petit nombre d’hommes d’un raffinement extrรชme y parviennent. Des hommes comme mon ami Otake-san.
โ Cela signifie-t-il qu’il faut beaucoup apprendre pour dรฉcouvrir le shibumi ?
โ Cela signifie plutรดt que l’on doit dรฉpasser la connaissance pour atteindre la simplicitรฉ.
ร partir de cet instant, Nicholaรฏ dรฉcida de devenir un homme de shibumi ; un รชtre douรฉ d’un calme irrรฉsistible. Une vocation s’ouvrait ร lui alors que pour des raisons de naissance, d’รฉducation et de tempรฉrament, la plupart des vocations lui รฉtaient fermรฉes. Dans la quรชte du shibumi, il pouvait exceller sans attirer l’attention et la vengeance des masses tyranniques.
Kishikawa-san prit sur la table du thรฉ une petite boรฎte de santal enveloppรฉe d’un simple morceau de tissu et la mit entre les mains de Nicholaรฏ.
โ C’est mon cadeau d’adieu, Nikko. Un petit souvenir.
Nicholaรฏ inclina la tรชte en signe de remerciement et tint le paquet avec prรฉcaution ; il n’exprima pas sa gratitude en paroles inutiles. Ce fut son premier acte conscient de shibumi.
Ils parlรจrent tard cette derniรจre nuit de ce que signifiait et pouvait signifier shibumi, mais ils divergeaient sur l’essentiel. Pour le gรฉnรฉral, shibumi impliquait une sorte de soumission ; pour Nicholaรฏ, c’รฉtait le pouvoir.
Tous deux รฉtaient prisonniers de leur gรฉnรฉration.
Shibuiย (ๆธใ) est un adjectif utilisรฉ enย japonaisย pour dรฉsigner une sensation ou une attitudeย esthรฉtique. Le nom propre correspondant estย shibumi ย (ๆธใฟ). Shibumiย se rรฉfรจrent en japonais ร la sensation subjective produite par la beautรฉ simple, subtile, et discrรจte. ร l’instar d’autres termes du vocabulaire affectรฉ au domaine esthรฉtique (commeย ikiย etย wabi-sabiย ),ย shibuiย peut s’appliquer ร un vaste รฉventail de sensations, et non exclusivement ร l’art ou ร la mode.
- astringent ; amer ; ridรฉ ; rugueux ; rude ; tarte
ๅ็ใซใฏใใฃใจๅฐๅณใฃใฆใๆธใๆใๆฌฒใใใใงใใใฉใญใ
Pour mes goรปts, je prรฉfรฉrerais des vรชtements plus clairs, ou plutรดt plus de bon goรปt. - austรจre ; รฉlรฉgant et discret ; raffinรฉ ; calme et simple ; sobre ; sombre ; tamisรฉ ; de bon goรปt ; sous-estimรฉ
- aigre ; maussade ; sombre ; renfrognรฉ ; boudeur
- avare ; radin
ใพใ็ฎใซ้ฃใณ่พผใใงใใใฎใฏใๅคงใใชใฝใใกใ ใๆธใ่ฒใฎ้ฉๅผตใใงใๅบง้ขใ่ใใใใใใฃใใใใฆใใใ
La premiรจre chose qui a attirรฉ mon attention a รฉtรฉ le grand canapรฉ. Il รฉtait recouvert de cuir de couleur sobre, le siรจge et le dos avaient tous deux l’air large et confortable.
Shibumi est divisรฉ en six chapitres d’inรฉgales longueurs, chaque titre appartenant auย lexique du jeu de goย :
- Fusekiย : dรฉbut de partie
- Sabakiย : suite de coups lรฉgers permettant d’obtenir une forme lรฉgรจre et souple dans un environnement oรน l’adversaire a l’avantage numรฉrique
- Sekiย : situation de vie mutuelle entre les deux joueurs
- Uttegaeย :ย un gambitย pierre mis en prise, pour pouvoir au coup suivant reprendre non seulement la pierre qui a capturรฉ mais aussi les pierres connexes
- Shichลย : attaque en escalier qui constitue un chemin ร 1 libertรฉ
- Tsuru no Sugomoriย :ย les grues sont acculรฉes dans leur nid, figure imagรฉe oรน 3 pierres (les grues) sont capturรฉs dans une forme ressemblant au nid de l’adversaire.
En savoir plus sur Tiandi
Subscribe to get the latest posts sent to your email.