Conventions typographiques

Les règles liées à la ponctuation

Pour y voir plus clair, nous avons rassemblé ci-dessous les règles associées à chaque signe de ponctuation en français.

Pas d’espace avant, une espace après
  • point, virgule, points de suspension, parenthèse fermante, croche fermant, guillemets anglais fermants.
Une espace avant, pas d’espace après
  • parenthèse ouvrante, crochet ouvrant, guillemets anglais ouvrants.
Une espace avant, une espace après 
  •  tiret d’incise
Une espace insécable avant, une espace après
  • deux-points, point-virgule, point d’exclamation, point d’interrogation, guillemets français fermants, pourcentage, signes mathématiques.
Une espace avant, une espace insécable après
  • guillemets français ouvrants

Une « espace insécable » est un caractère spécial, permettant d’éviter un saut de ligne entre deux éléments (si un mot, suivi de guillemets français fermants, ne « passent pas » sur une ligne, le dernier mot et les guillemets doivent être placés ensemble, à la ligne, le guillemet ne doit pas se retrouver « seul »).

Les tirets

Le tiret est un signe de ponctuation. Il ne doit pas être confondu avec le trait d’union ni avec le signe moins. Il existe trois types de tirets, selon leur longueur :

  • le tiret long  ou tiret cadratin a plusieurs fonctions.
    • Il est utilisé pour introduire les répliques des dialogues ; il est placé en début de ligne et suivi d’une espace. Il ne doit pas être employé en double des guillemets, car ces derniers ouvrent et ferment le dialogue.
    • Il est également rencontré après les noms de personnages écrits en petites capitales et suivis d’un point dans les indications théâtrales. Le point est nécessaire, à cause de la présence des didascalies, qui forment une phrase. À l’inverse, il ne l’est pas si le nom est écrit au-dessus de la réplique.
    • Il sert également à encadrer les propositions incises (et exceptionnellement les éléments incidents) dans la fonction de quasi-parenthèse avec une espace justifiante à l’extérieur et une espace insécable à l’intérieur. Il lui est souvent conféré une valeur littéraire par rapport à la parenthèse. Cependant, du fait que le cadratin inséré rompt le gris typographique ou la régularité de texte, de nombreux éditeurs lui préfèrent le tiret demi-cadratin.
  • Le tiret moyen ou tiret demi-cadratin ou demi-tiret est utilisé pour lister les énumérations, ainsi que pour séparer les intervalles, délimités par deux espaces fines insécables.

Les glyphes du tiret moyen – et du signe moins  − se ressemblent, mais ne sont pas tout à fait identiques. Le signe moins est légèrement plus court que le tiret moyen : il a la même longueur que le trait horizontal du signe + ; il est également placé légèrement plus haut. Dans certains logiciels comme Microsoft Word sous Windows, on peut obtenir le signe moins par la combinaison de touches.

  • Le tiret court ou tiret quart de cadratin ou trait d’union ou signe moins est un caractère ambigu, mais le plus courant, car toujours disponible au clavier, utilisé, selon le contexte, comme signe moins, comme séparateur de chiffre, tiret d’intervalle, pour la césure d’un mot en deux (sans espace) en fin de ligne, et comme « trait d’union » dans tous les autres cas, comme les mots composés (sans espace).

Les règles liées aux majuscules

  • En français les majuscules doivent être appliquées pour
  • les noms propres : personnes, institutions, lieux, objets astronomiques, périodes… 
  • indiquer le sens particulier d’un mot » (état vs. État).

En revanche, les noms propres qui deviennent des noms communs perdent leur majuscule. Et à l’inverse, certains noms communs deviennent des noms propres, mais c’est relativement rare (Homme, pour désigner l’ensemble de l’espèce…).

D’autres cas particuliers existent mais globalement, l’usage de la majuscule doit rester une exception. On ne doit pas, notamment, ajouter de majuscule aux monnaies (euro, dollar…) ou aux fonctions professionnelles, sauf pour « les titres uniques de l’administration », comme le Président de la République. Aussi, rappelons qu’on écrit « un Français » mais « un citoyen français » et « un texte traduit en français ».

Les titres de personnes

  •  l’abréviation de Monsieur est M.

Les nombres

  • une espace insécable peut séparer les milliers
  • une virgule sépare les décimales

L’usage de l’italique

  • titres d’œuvres, didascalies, mots étrangers non naturalisés – comme les mots latins, citations etc.
  • pour les citations, l’usage est de choisir entre l’italique et les guillemets.
Médiagraphie

Laisser un commentaire

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.

En savoir plus sur Tiandi

Abonnez-vous pour poursuivre la lecture et avoir accès à l’ensemble des archives.

Continue reading

Send this to a friend