ๆ่ๅญ Makura no sลshi
Les Notes de chevet est une ลuvre majeure de la littรฉrature japonaise du XIe siรจcle, attribuรฉe ร Sei Shลnagon et achevรฉe en 1002.
Au printemps, jโaime observer lโaube devenant graduellement de plus en plus blanche jusqu’ร ce quโune faible teinte rosรฉe couronne la cime de la montagne, tandis que de grรชles bandes de nuages pourpres sโรฉtendent au-dessus.
Notes de chevet
En รฉtรฉ, jโaime la nuit, non seulement quand la lune brille, mais lโobscuritรฉ aussi, quand les lucioles sโentre-croisent dans leur vol, ou quand la pluie tombe.
En automne, cโest la beautรฉ du soir qui mโรฉmeut le plus profondรฉment, pendant que je suis du regard les corbeaux qui cherchent par deux, trois et quatre un endroit oรน se percher, et que le soleil couchant projette la splendeur de ses rayons en approchant de la crรชte des montagnes. Et encore plus dรฉlicieux est de voir passer les oies sauvages en longues lignes qui, dans la distance, paraissent infiniment petites. Et quand le soleil est complรจtement couchรฉ, combien est รฉmouvant dโentendre le fredonnement des insectes ou les soupirs du vent !
En hiver, quโindiciblement belle est la neige ! Mais jโaime aussi lโรฉblouissante blancheur du givre, et mรชme, parfois, le froid intense. Cโest alors quโil est bon dโaller vite chercher de la braise et dโallumer les feux. Et ne nous laissons pas persuader par la douce chaleur de midi de permettre aux tisons du foyer ou du brasier de devenir un tas de cendres blanches.
Lesย Notes de chevetย se composent de nombreuses notes, impressions sur le vif de l’auteur, abordant tour ร tour les choses qu’elle aime ou dรฉteste voir, รฉcouter, manger et boire, ainsi que d’historiettes au sein de la cour impรฉriale, des poรฉsies et quelques avis sur ses contemporains. Alors que c’est surtout un travail personnel, l’รฉcriture et les compรฉtences poรฉtiques de Shลnagon le rendent intรฉressant comme ลuvre littรฉraire, et il s’agit d’un prรฉcieux document historique. Une partie a รฉtรฉ rรฉvรฉlรฉe ร la Cour par accident du vivant de Shลnagon.
ๆธ ๅฐ็ด่จ Sei Shลnagon
Dame Sei Shลnagon est une femme de lettres japonaise qui a produit des ลuvres รฉcrites vers l’an 1000 qui sont considรฉrรฉes comme une des productions majeures de la littรฉrature japonaise et mondiale et parfois comme la premiรจre forme romancรฉe.
En savoir plus sur Tiandi
Subscribe to get the latest posts sent to your email.


