Notes de chevet

ๆž•่‰ๅญ Makura no sลshi

Les Notes de chevet est une ล“uvre majeure de la littรฉrature japonaise du XIe siรจcle, attribuรฉe ร  Sei Shลnagon et achevรฉe en 1002.

Au printemps, jโ€™aime observer lโ€™aube devenant graduellement de plus en plus blanche jusqu’ร  ce quโ€™une faible teinte rosรฉe couronne la cime de la montagne, tandis que de grรชles bandes de nuages pourpres sโ€™รฉtendent au-dessus.
En รฉtรฉ, jโ€™aime la nuit, non seulement quand la lune brille, mais lโ€™obscuritรฉ aussi, quand les lucioles sโ€™entre-croisent dans leur vol, ou quand la pluie tombe.
En automne, cโ€™est la beautรฉ du soir qui mโ€™รฉmeut le plus profondรฉment, pendant que je suis du regard les corbeaux qui cherchent par deux, trois et quatre un endroit oรน se percher, et que le soleil couchant projette la splendeur de ses rayons en approchant de la crรชte des montagnes. Et encore plus dรฉlicieux est de voir passer les oies sauvages en longues lignes qui, dans la distance, paraissent infiniment petites. Et quand le soleil est complรจtement couchรฉ, combien est รฉmouvant dโ€™entendre le fredonnement des insectes ou les soupirs du vent !
En hiver, quโ€™indiciblement belle est la neige ! Mais jโ€™aime aussi lโ€™รฉblouissante blancheur du givre, et mรชme, parfois, le froid intense. Cโ€™est alors quโ€™il est bon dโ€™aller vite chercher de la braise et dโ€™allumer les feux. Et ne nous laissons pas persuader par la douce chaleur de midi de permettre aux tisons du foyer ou du brasier de devenir un tas de cendres blanches.

Notes de chevet

Lesย Notes de chevetย se composent de nombreuses notes, impressions sur le vif de l’auteur, abordant tour ร  tour les choses qu’elle aime ou dรฉteste voir, รฉcouter, manger et boire, ainsi que d’historiettes au sein de la cour impรฉriale, des poรฉsies et quelques avis sur ses contemporains. Alors que c’est surtout un travail personnel, l’รฉcriture et les compรฉtences poรฉtiques de Shลnagon le rendent intรฉressant comme ล“uvre littรฉraire, et il s’agit d’un prรฉcieux document historique. Une partie a รฉtรฉ rรฉvรฉlรฉe ร  la Cour par accident du vivant de Shลnagon.

ๆธ…ๅฐ‘็ด่จ€ Sei Shลnagon

Dame Sei Shลnagon est une femme de lettres japonaise qui a produit des ล“uvres รฉcrites vers l’an 1000 qui sont considรฉrรฉes comme une des productions majeures de la littรฉrature japonaise et mondiale et parfois comme la premiรจre forme romancรฉe.



En savoir plus sur Tiandi

Subscribe to get the latest posts sent to your email.

Laisser un commentaire

Ce site utilise Akismet pour rรฉduire les indรฉsirables. En savoir plus sur la faรงon dont les donnรฉes de vos commentaires sont traitรฉes.

En savoir plus sur Tiandi

Abonnez-vous pour poursuivre la lecture et avoir accรจs ร  lโ€™ensemble des archives.

Poursuivre la lecture

En savoir plus sur Tiandi

Abonnez-vous pour poursuivre la lecture et avoir accรจs ร  lโ€™ensemble des archives.

Poursuivre la lecture