
Dans de nombreuses cultures, le rouge symbolise la joie et la bonne fortune. En fait, dans de nombreux pays asiatiques, les mariĂ©es portent du rouge comme symbole de fertilitĂ© et de chance. Pour la mĂ©decine traditionnelle chinoise le rouge est la couleur de lâĂ©tĂ©, de lâĂ©lĂ©ment feu, du cĆur, elle symbolise force et vitalitĂ©.
En Europe, le rouge est devenu assimilĂ© aux aristocrates et au clergĂ©. Son association avec le sang du Christ l’a rendu particuliĂšrement important pour l’Ăglise catholique, Ă tel point que le cardinal a Ă©tĂ© nommĂ© d’aprĂšs la couleur que les cardinaux catholiques romains portaient traditionnellement.
ć§»çŒçșąç· YÄ«nyuĂĄn hĂłngxiĂ n
Le fil rouge du destin ou fil rouge du mariage fait partie des croyances asiatiques tirant ses origines d’une lĂ©gende chinoise. Le dieu en charge du fil rouge du destin est æäžè yuĂš xiĂ lÇo ; il est le dieu de l’amour et du mariage. Il Ćuvre spĂ©cialement la nuit en liant d’un cordon de soie les couples prĂ©destinĂ©s Ă se marier. Une fois liĂ©es par le fil rouge du destin, les Ăąmes sĆurs sont totalement soumises Ă leur destinĂ©e et ne maĂźtrisent ni le moment ni les circonstances de leur rencontre.

L’ocre rouge
Un bison de la grotte d’Altamira en Espagne, peint entre 15 000 et 16 500 av. J.-C. L’une des plus anciennes formes de rouge provient de l’argile teintĂ©e de rouge par le minĂ©ral hĂ©matite. En fait, des preuves ont Ă©tĂ© trouvĂ©es que les gens de la fin de l’Ăąge de pierre broyaient de l’ocre rouge pour peindre leur corps.
Le rouge, avec le blanc et le noir, Ă©tait l’une des seules couleurs utilisĂ©es par les artistes Ă l’Ă©poque palĂ©olithique, car il Ă©tait facile Ă obtenir dans la nature. Les peintures rupestres prĂ©historiques d’Altamira, sont les premiers exemples de peintures Ă l’ocre rouge.
Le rouge Ă©tait Ă©galement important dans la Chine ancienne, avec les premiers exemples de poterie noire et rouge datant de 5000 Ă 3000 av. Des traces d’ocre rouge ont mĂȘme Ă©tĂ© trouvĂ©es sur la palette d’un peintre Ă l’intĂ©rieur de la tombe du roi Tut en Ăgypte.

äžč dÄn
En Chine, les techniques de lâor et du cinabre (éäžčèĄ jÄ«n dÄn shĂč) est le nom le plus rĂ©pandue donnĂ© Ă lâalchimie externe (ć€äžč wĂ i dÄn). Ă partir des Tang (618â907) , il dĂ©signe aussi les premiers courants dâalchimie interne (ć §äžč nĂši dÄn). Les premiĂšres techniques alchimiques sont mentionnĂ©es dans des ouvrages comme le Huainanzi sous le terme de techniques du jaune et du blanc (é»çœèĄ huĂĄng bĂĄi shĂč), couleurs dĂ©signant lâor et lâargent .
Le cinabre (äžč dÄn) prend bientĂŽt une grande importance, au moins symbolique, dans la fabrication des pilules ou Ă©lixirs de longue vie. Cette opĂ©ration est nommĂ©e techniques de raffinement du cinabre (ç äžčèĄ liĂ n dÄn shĂč), ou parfois techniques du cinabre dâimmortalitĂ© (ä»äžčèĄ xiÄn dÄn shĂč). Ă partir des Song (960-1279), le terme cinabre et creuset (äžčéŒæŽŸ dÄn dÇng pĂ i) est Ă©galement employĂ© pour dĂ©signer lâalchimie en gĂ©nĂ©ral.
Lâalchimie externe, qui aurait fait six victimes parmi les empereurs Tang et encore plus chez les dignitaires, disparait progressivement vers la fin de cette dynastie au profit de lâalchimie interne, celle-ci domine Ă partir des Song. LâopĂ©ration alchimique de fabrication de lâĂ©lixir de longue vie est dĂ©sormais rĂ©alisĂ©e entiĂšrement dans le corps du pratiquant grĂące Ă des gymnastiques, rĂ©gimes et mĂ©ditations mettant en jeu les trois composantes de lâhumain : lâesprit (ç„ shĂ©n), lâessence (çČŸ jÄ«ng) et le souffle (æ°Ł qĂŹ).
Le cinabre

Ce rouge varie de l’Ă©carlate brillant Ă la brique profonde et porte le nom du minĂ©ral Ă partir duquel il est fabriquĂ©. Ce sulfure mercurique est hautement toxique, mais il est utilisĂ© depuis l’Ă©poque des Ăgyptiens. La couleur brillante a Ă©tĂ© favorisĂ©e par les anciens Romains, qui l’ont largement utilisĂ©e dans la dĂ©coration. Des exemples peuvent encore ĂȘtre vus dans l’art mural de PompĂ©i . En fait, le cinabre Ă©tait si prisĂ© Ă l’Ă©poque romaine qu’il coĂ»tait plus cher que l’ocre bleue et rouge Ă©gyptienne d’Afrique.

à partir du XIIe siÚcle, le cinabre a également été largement utilisé dans la laque chinoise sculptée.
La poudre dâun rouge intense du cinabre se trouve impliquĂ©e dans :
- les rituels funéraires
- les quĂȘtes spirituelles de Longue vie et les recherches alchimiques
- les usages thérapeutiques
- la production dâĆuvre dâart
Le rouge intense du cinabre est porteur de valeurs symboliques, pouvant varier selon les Ă©poques et les cultures mais sâorganisant toujours autour des thĂšmes de lâImmortalitĂ©, de la Vie et de la Mort, du Sang et de la MajestĂ©. D’un fonctionnement purement symbolique au NĂ©olithique, le cinabre va ensuite sâinscrire avec lâapparition de lâĂ©criture, dans des courants de pensĂ©e structurant comme lâalchimie et la mĂ©decine.
Dans les temps anciens, les pigments vermillon Ă©taient fabriquĂ©s Ă partir de cinabre. Cela ne doit pas ĂȘtre confondu avec les peintures ultĂ©rieures Ă©galement appelĂ©es vermillon.

Le vermillon
On pense que les Chinois ont Ă©tĂ© les premiers Ă produire du vermillon synthĂ©tique, peut-ĂȘtre dĂšs le 4e siĂšcle AEC. La peinture rĂ©sultante, qui a Ă©tĂ© apportĂ©e en Europe par des alchimistes arabes, a Ă©tĂ© largement utilisĂ©e par les peintres de la Renaissance , en particulier Titien qui Ă©tait connu pour ses couches de couleurs brillantes. Alors que le pigment est gĂ©nĂ©ralement un rouge orangĂ©, un dĂ©faut connu est qu’il a tendance Ă s’assombrir avec le temps, devenant un brun violacĂ© foncĂ©. Le vermillon est restĂ© le pigment rouge le plus populaire tout au long du XXe siĂšcle, jusqu’Ă ce que sa toxicitĂ© et son coĂ»t obligent la plupart des artistes Ă passer au rouge de cadmium.

En Chine, l’importance du vermillon (æ±çșą zhĆ« hĂłng) lui a valu d’ĂȘtre connu sous le nom de rouge chinois . On pense que la couleur symbolise la vie et la bonne fortune et a Ă©tĂ© utilisĂ©e pour peindre les temples et le carrosse de l’empereur.

Le cramoisi
Cette couleur rouge intense, qui tire vers le violet, est fabriquĂ©e Ă partir des corps sĂ©chĂ©s de kermĂšs femelles . Ces cochenilles, qui se nourrissent de la sĂšve des chĂȘnes verts, ont Ă©tĂ© rĂ©coltĂ©es commercialement pour produire des teintures et des peintures. Le cramoisi Ă base de kermĂšs est tombĂ© en disgrĂące avec l’introduction du lac cramoisi – ou carmin – qui est produit par la cochenille. Cela Ă©tait en partie dĂ» au fait qu’il fallait douze fois la quantitĂ© de kermĂšs pour obtenir l’intensitĂ© de la couleur de la cochenille.
Le cramoisi fabriquĂ© Ă partir de kermĂšs est aussi appelĂ© cramoisi naturel pour Ă©viter de le confondre avec le carmin. Plus tard, le cramoisi a Ă©galement Ă©tĂ© fabriquĂ© Ă partir d’Alizarine, le premier colorant rouge synthĂ©tique. La peinture cramoisie alizarine Ă©tait l’une des prĂ©fĂ©rĂ©es de Bob Ross et Ă©tait frĂ©quemment utilisĂ©e sur The Joy of Painting .

Le carmin
Comme pour tous les pigments lacustres, le carmin est fabriquĂ© Ă partir de matiĂšre organique, par opposition aux minĂ©raux utilisĂ©s dans les couleurs comme l’outremer ou le vermillon. FabriquĂ© Ă partir de cochenilles , de minuscules cochenilles qui vivent sur les cactus, le pigment a fait son chemin vers l’Europe au dĂ©but du XVIe siĂšcle lorsque les conquistadors espagnols ont remarquĂ© les rouges brillants utilisĂ©s par les AztĂšques. Carmine a fait un beau cramoisi profond qui a Ă©tĂ© utilisĂ© par presque tous les grands peintres des XVe et XVIe siĂšcles. Rembrandt , Vermeer et VelĂĄzquez ne sont que quelques-uns des peintres qui ont utilisĂ© le carmin pour obtenir une riche teinte rouge. Le pigment doit cependant ĂȘtre utilisĂ© avec prĂ©caution, car il peut changer de couleur lorsqu’il est exposĂ© Ă la lumiĂšre.
Les insectes cochenilles Ă©taient une importation europĂ©enne prĂ©cieuse au XVIe siĂšcle, venant en troisiĂšme position aprĂšs l’or et l’argent. UtilisĂ©e Ă la fois dans les peintures et les teintures, la couleur obtenue Ă©tait un symbole de richesse. De nombreux aristocrates europĂ©ens portaient des vĂȘtements teints Ă la cochenille, car ils produisaient un rouge beaucoup plus fort que les variĂ©tĂ©s de kermĂšs dĂ©jĂ disponibles en Europe.


Le minium
Le plomb rouge, ou minium, est un autre matĂ©riau hautement toxique qui a peut-ĂȘtre Ă©tĂ© fabriquĂ© pour la premiĂšre fois par les Chinois sous la dynastie Han. En fait, il est considĂ©rĂ© comme l’un des premiers pigments synthĂ©tiques, car il est fabriquĂ© en torrĂ©fiant un pigment de cĂ©ruse. Plus la cĂ©ruse Ă©tait torrĂ©fiĂ©e longtemps, plus elle devenait rouge orangĂ©e. Moins cher que le pigment Ă base de cinabre, il Ă©tait largement utilisĂ© dans les manuscrits mĂ©diĂ©vaux, ainsi que dans la peinture miniature persane et indienne.
Vincent van Gogh Ă©tait connu pour ĂȘtre un fan de plomb rouge, qu’il utilisait abondamment dans ses Ćuvres. Malheureusement, le minium blanchit avec le temps avec l’exposition Ă la lumiĂšre, ce qui fait pĂąlir le rouge de ses peintures.

Le mot miniature ââest dĂ©rivĂ© de minium, car les artisans qui travaillaient sur les manuscrits mĂ©diĂ©vaux Ă©taient connus sous le nom de miniateurs.

Le rouge de cadmium
Le rouge de cadmium est devenu populaire au XXe siÚcle et est devenu disponible dans le commerce en 1910. La couleur du vermillon naturel, le rouge de cadmium est connu pour la solidité de la couleur.

Dans mon atelier le sol est rouge sang-de-bĆuf comme dans les carrelages provençaux ; le mur est rouge ; câest comme si le sang sâĂ©tait infiltrĂ© pour tout teindre ; les meubles sont rouges entourĂ©s dâun fil dâor mat. Ce rouge est comme une nuit chaude Ă lâintĂ©rieur de laquelle, venant de la fenĂȘtre Ă gauche, une intense lumiĂšre fait naĂźtre ou plutĂŽt ressusciter les autres objets.
Henri Matisse

Le rouge chinois
Une variĂ©tĂ© de tons rouges ont Ă©tĂ© vĂ©nĂ©rĂ©s dans la mode Ă travers l’histoire, mais le designer Christian Louboutin a fait d’une teinte spĂ©cifique sa couleur de prĂ©dilection : le rouge chinois (Ă ne pas confondre avec le vermillon qui est aussi parfois appelĂ© rouge chinois). En 1992, il dĂ©voile ses chaussures Ă fond rouge, qui deviennent rapidement le style signature de sa marque.

Cette couleur trĂšs spĂ©cifique ( Pantone 18-1663 TPX ) est devenue synonyme de la marque et a conduit Louboutin Ă dĂ©poser ses semelles rouges dans plusieurs pays. Aujourd’hui, les chaussures Ă fond rouge du crĂ©ateur sont considĂ©rĂ©es comme un signe de luxe et d’Ă©lĂ©gance, souvent portĂ©es par l’Ă©lite de la mode et les cĂ©lĂ©britĂ©s lors d’Ă©vĂ©nements trĂšs mĂ©diatisĂ©s. Plus qu’une simple couleur, elle est devenue un symbole de richesse et de style.
- The book of the art of Cennino Cennini : a contemporary practical treatise on quattrocento painting – Cennini Cennino
- Dans lâAtelier rouge de Matisse : les secrets dâun chef-dâĆuvre
- Matisse et le rouge
- âMiniatureâ Secretly Has More to Do With Color Than With Size
Vous devez vous connecter pour laisser un commentaire.