L’épée Ming

Cette épée est l’un des plus grands trésors des armureries royales. Elle représente l’un des exemples les plus beaux, les plus détaillés et les plus complexes de ferronnerie ornée encore existant depuis le début de la période Ming. Elle est d’autant plus précieuse que peu d’armures et d’armes de l’époque de la dynastie Ming (明朝 míng cháo 1368-1644) ont survécus. Le terme 明 míng a été adopté comme titre dynastique parce qu’il signifie brillant, clair, et cette épée étonnante est certainement à la hauteur de cette association.

劒 jiàn / 刀 dāo

À l’époque Ming, le dao dominait en tant que choix pratique pour un usage militaire et civil, mais le jian plus archaïque conservait une grande importance en tant qu’objet symbolique. Il pouvait être utilisé pour démontrer le rang social et professionnel, le respect, le pouvoir, la richesse, la faveur et le goût artistique. Des épées comme celle-ci jouaient un rôle important dans la culture et la diplomatie courtoises, aidant à forger et même à rompre des liens à travers les processus de cadeaux ou d’intimidation.

Épée et fourreau, probablement fabriqués dans les ateliers de la cour de l'empereur Yongle Ming
Épée et fourreau, probablement fabriqués dans les ateliers de la cour de l’empereur Ming Yongle 

Cette épée particulière est clairement un objet de haut statut. La poignée et le fourreau sont richement ornés d’or, d’argent et de pierres semi-précieuses. Le masque de monstre en trois dimensions formant la garde est superbement travaillé avec sa crinière et ses mâchoires flamboyantes et enroulées qui semblent se serrer autour du haut de la lame. Des dragons sinueux et magnifiquement détaillés s’enroulent dans des cartouches sur le pommeau et le fourreau.

Épée et fourreau, époque Ming

八吉祥 bā jíxiáng

De chaque côté du pommeau se trouvent les huit emblèmes bouddhistes du bon Augure : la roue de la loi, l’étendard, le pot à trésor, la paire de poissons, le nœud sans fin, le lotus, le parasol et le coquille de conque de la victoire. L’inscription sanskrite à mi-chemin du fourreau a été traduite par des spécialistes dans le passé par épée honorifique ou épée précieuse ; cela pourrait être une référence au symbolisme bouddhiste et aux bijoux ou emblèmes associés à la monarchie.

Le bouddhisme tibétain s’était établi en Chine pendant la dynastie Yuan (1279–1367) et s’est davantage enraciné au début de la période Ming.

Les caractéristiques de la décoration présente sur la poignée et le fourreau sont étroitement alignées sur l’ornementation d’autres objets rituels en fer qui ont été commandés par les premiers empereurs Ming pour envoyer en cadeau à l’un ou l’autre des grands monastères tibétains.

Il est probable que cette épée ait été produite dans les ateliers de la cour de l’empereur Yongle ( 永樂帝 Yǒnglè Dì 1403–1424). De plus, l’épée suggère une influence tibétaine distincte dans sa forme générale, et la lame à motif soudé est probablement un remplacement ultérieur qui semble être de fabrication tibétaine. Il peut très bien avoir été accordé à un dirigeant tibétain allié pour promouvoir des relations diplomatiques, ou présenté à un monastère puissant pour gagner sa faveur. Où, il peut avoir été fait pour l’empereur Yongle lui-même.


Laisser un commentaire

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.

En savoir plus sur Tiandi

Abonnez-vous pour poursuivre la lecture et avoir accès à l’ensemble des archives.

Continue reading

Send this to a friend